"Джек Венс. Языки Пао" - читать интересную книгу автора

Беран не мог скрыть изумления. Финистерл же продолжал тихим голосом:
- Вы - паонит, вы не понимаете нас, людей Брейкнесса. Мы -
совершенные индивидуалисты, у каждого своя личная цель, и паонитское слово
"сотрудничество" в языке Брейкнесса даже не имеет эквивалента. Могу ли я
что-либо выиграть, передав сведения о вас Лорду Палафоксу? Подобный акт
совершенно бессмыслен. Я бы совершил нечто, не дающее никакой ощутимой
выгоды мне самому. Если я ему ничего не скажу, то остается альтернатива...
Беран пробормотал:
- Верно ли я понял вас - вы не собираетесь докладывать обо мне?
Финистерл кивнул:
- До тех пор, пока это не станет мне выгодным. А предвидеть, когда
это случится, и случится ли, я не могу.
Прошел год - год волнений, скрытого торжества и тайно лелеемых
надежд, год искусных махинаций, усердных занятий, где насущная
необходимость учиться сама порождала силы и способности. Год, на
протяжении которого Беран Панаспер, паонитский изгой, был прилежным, но
нерегулярно посещающим классы студентом Института Брейкнесса, а Эрколе
Парайо, паонитский лингвист-стажер, делал стремительные успехи в трех
новых языках: валианте, текниканте и когитанте.
К удивлению Берана и к его немалой выгоде, когитант оказался языком
Брейкнесса, лишь слегка измененным с учетом субъективизма, присущего
основному языку Пао.
Беран предпочел не демонстрировать своего полного неведения в том,
что касалось текущих событий на Пао, и не торопился с расспросами. Но все
равно, окольными путями он узнал очень многое.
На обширных территориях двух континентов - Химант Литторал на
Шрайманде - и на побережье бухты Желамбре в северной части Видаманда
царило насилие и беззаконие, а в лагерях для перемещенных лиц -
беспросветная нищета. Никто со всей определенностью не знал планов
Бустамонте - без сомнения, это входило в его задачу. В обеих зонах
коренное население лишалось всех прав, тогда как новоязычные территории
все расширялись, раздвигая границы исконных паонитских земель. Новые
поселения были все еще относительно невелики, да и жители их слишком
молоды: дети первого и второго восьмилетия жизни, руководимые небольшим
количеством преподавателей-лингвистов и принуждаемые ими под страхом
смерти говорить только на новом языке.
Приглушенными голосами стажеры делились воспоминаниями о муках и
страданиях своего народа: пассивное упрямство населения, даже перед
угрозой голодной смерти - ответные действия, вызванные истинно паонитским
пренебрежением к собственной жизни.
Во всем же остальном Бустамонте проявил себя как достойный правитель.
Цены были стабильны, гражданские службы функционировали успешно. Его
собственный уровень жизни был достаточно высок, дабы удовлетворить
паонитскую страсть к помпезности, но и не расточительно-экстравагантен.
Недовольство проявлялось лишь на Шрайманде и Видаманде - разумеется, слово
"недовольство" не вполне точно отражает царящую там ненависть, боль и
горе. О детских сообществах, которые с течением времени должны были
заселить все освобожденные территории, было известно мало, и Берану не
удавалось отличить измышления от истины.
Урожденный паонит наследовал нечувствительность к человеческим