"Бонни Вэнак. Вторжение любви ("Египетская серия" #6) " - читать интересную книгу авторабудущий граф Кларедон.
- Томас, ты совсем на меня не смотришь. А я специально для тебя надела это платье, - капризно надула губки Шарлотта. Молодой человек внимательно посмотрел на свою партнершу. Глубокое декольте ее платья, сшитого в стиле ампир, являло взору Томаса соблазнительную глубокую ложбинку между ее пышными грудями. Томас представил себе дальнейшее развитие событий. Сначала он потанцует с ней, а позже переместится в ее спальню. - Ты ослепительна, Шарлотта. А твое платье невероятно соблазнительно. - Может, заглянешь ко мне позже и посмотришь на другой наряд? Он не менее соблазнителен. Господи, как же он обожал женщин! Особенно очаровательных вдов, хорошеньких богатых наследниц и чувственных любовниц. Шею Шарлотты украшала изящная золотая цепочка, на которой висел недавний подарок Томаса - золотой амулет. Она повертела его между пальцами и бросила на Томаса томный взгляд из-под длинных ресниц. - Ты обещал мне подарок, Томас. Что это? Еще один египетский амулет? Они меня очаровывают, - продолжала Шарлотта. - Я думал, Египет тебя мало интересует. - Меня интересуешь ты. Ты говорил, что некоторые из амулетов приносят удачу. Как тот, со скорпионом, что ты мне показывал. Мне очень нужна удача... так же как и ты. - На щеках девушки появились соблазнительные ямочки, и она погладила руку Томаса. Томас выгнулся, точно довольный кот. Ему хватило этого легкого прикосновения, чтобы тотчас же ощутить возбуждение. Шарлотта. - Он никогда не смог бы сравниться с тобой в постели. Улыбка Томаса померкла, а возбуждение мигом пропало. Слова Шарлотты были подобны ушату ледяной воды. - Дорогая Шарлотта, - прошептал Томас в ответ. - Я вынужден отклонить твое приглашение, потому что всегда избегал menage a trois.* ______________ * Menage a trois (фр.) - любовь втроем. - Здесь и далее примеч. пер. Шарлотта озадаченно сдвинула брови, и Томас подавил вздох - красивая, как кукла, но очень недалекая. Музыка закончилась, и Томас проводил свою партнершу. - Томас, но ведь я увижу тебя после бала? Мне это необходимо, - начала подлизываться Шарлотта. Но Томас извинился, сославшись на якобы намеченную ранее встречу. Не обращая внимания на обиженно надутые губки любовницы, молодой человек смешался с гостями. Томас бросил оценивающий взгляд на танцующих. Его лицо просияло, когда он увидел Аманду, кружащую в танце со своим женихом. Просто удивительно, что строгие, родственники будущего мужа Мэнди одобрили выбор сына и наследника, сочтя репутацию невесты безупречной. Томас помнил, как барон расторг помолвку сына, узнав, что у его суженой был мимолетный роман с промышленником-американцем. Вид счастливой сестры, танцующей с Ричардом, лишь усилил ощущение одиночества. Найдет ли он ту, кого полюбит больше жизни? Ведь он вынужден |
|
|