"Бонни Вэнак. Вторжение любви ("Египетская серия" #6) " - читать интересную книгу автора

Словно зачарованная, Джасмин продолжала смотреть на Томаса, когда к
нему подошла тощая женщина в костюме Дамы Червей. Девушка в испуге
отшатнулась - леди Кларедон. Что будет, если эта старая карга ее заметит?
"Беги отсюда со всех ног!" - приказала себе девушка.
Леди, окружавшие Томаса, не скрывая своего разочарования, разошлись по
залу. Графиня похлопала сына по руке скипетром, увенчанным сердцем, и
указала на кого-то. Хлоп-хлоп - скипетр взметнулся вверх. Хлоп-хлоп.
Джасмин подхватила юбки, готовясь убежать прочь. Но, пока она искала
глазами Хлою, Томас обернулся в ее сторону. Сердце девушки затрепетало,
когда их взгляды встретились. Подняв на лоб пиратскую повязку, Томас
внимательно смотрел на нее. Джасмин охватил страх. Она совершила ужасную
ошибку. И как только она поверила в то, что сможет танцевать в этом доме и
не встретиться с его хозяином? Она должна была избегать его. Ведь сын графа
мог пойти гораздо дальше своей матери и не только унизить ее, но и разбить
сердце.
Томас вновь опустил на глаз повязку и отошел от матери.
- Томас, куда ты? - недовольно спросила леди Кларедон.
Не обращая внимания на слабые протесты матери, Томас направился в
сторону Джасмин. Будучи особой благоразумной, девушка сделала единственное,
что могла в подобных обстоятельствах, - побежала.
Как можно чувствовать себя таким одиноким, когда окружен столькими
людьми?
Лорд Томас Уолленфорд раздумывал над этим вопросом, кружа свою
любовницу в вальсе и внимательно рассматривая гостей. Под маской мог
скрываться кто угодно. Только Томас знал, что каждый из этих людей
принадлежал к элите, как и он сам. Все они были похожи друг на друга, точно
близнецы - такие же непримечательные, как золотистые обои на стенах. Только
эти обои прикрывали уродство, скрывая за элегантным фасадом начинающие гнить
стены. Какое подходящее сравнение!
Мысли Томаса двинулись в ином направлении. Теперь он вспомнил о встрече
с герцогом Колдуэллом, своим новым деловым партнером. Они с Грэмом обсуждали
дела, в то время как герцог катался по полу гостиной, играя в медведя со
своими двумя очаровательными дочурками. Девочки визжали от восторга и
дергали отца за одежду, а тот рычал на них, словно настоящий медведь.
Сидящая рядом герцогиня - его жена - улыбалась. Полные обожания взгляды,
какими обменивались герцог и герцогиня, заставляли Томаса чувствовать
зависть. Сможет ли он когда-нибудь встретить такую же любовь?
- Ты сегодня задумчив. Что случилось? - спросила Шарлотта.
Мгновенно взяв себя в руки, Томас одарил любовницу обворожительной
улыбкой.
- Наслаждаюсь балом, - тихо произнес Томас. "И думаю о том, насколько
он скучен".
Герцога Колдуэлла не слишком-то охотно принимали в обществе.
Представители высшего света не доверяли ему и избегали приглашать на балы и
званые обеды. Выросший в Египте, Грэм постоянно становился предметом
пересудов. Намекали даже на какой-то давний скандал.
Томас же избегал скандалов. Когда не занимался бизнесом, он общался
лишь с "правильными" людьми, строго соблюдающими принятые в обществе нормы
поведения и благопристойными до мозга костей. "Если платой за это станет
одиночество, значит, так тому и быть", - уныло рассуждал Томас. Ведь он