"Пер Вале, Май Шеваль. Негодяй из Сефле" - читать интересную книгу автораПер Вале, Май Шеваль.
Негодяй из Сефле Per Wahlцц och Mai Sjцwall Den venevдrdige mannen frеn Sдffle Stockholm, 1971 Перевод С.Фридлянд OCR and Spellcheck Афанасьев Владимир I Как только пробило полночь, он перестал размышлять. До полуночи он что-то писал, теперь шариковая ручка лежала перед ним на газете, параллельно крайней правой вертикали кроссворда. Он сидел на шатком деревянном стуле за низким столом в убогой чердачной каморке, сидел прямо и совсем неподвижно. Над его головой висел бледно-желтый абажур с длинной бахромой. Ткань выцвела от старости, лампочка светила тускло и неровно. В доме было тихо, но тишина была неполной, ибо под его крышей дышали три человека, да и снаружи доносился какой-то непонятный звук, прерывистый, едва слышный. То ли рокот машин на дальних дорогах, то ли гул моря. Звук исходил от миллиона людей. От большого города, забывшегося тревожным сном. Человек был одет в бежевую лыжную куртку и серые лыжные брюки, черную но ухоженные усы, чуть светлее, чем гладкие, зачесанные назад волосы с косым пробором. Лицо было узкое, профиль чистый, черты тонкие, под застывшей маской гневного обвинения и непоколебимого упрямства пряталось выражение почти детское - мягкое, неуверенное, просительное и немного себе на уме. Взгляд светло-голубых глаз казался твердым, но пустым. В общем, человек этот походил на маленького мальчика, который внезапно стал глубоким стариком. Битый час он сидел неподвижно, положив руки на колени и устремив невидящий взгляд в одну точку на вылинявших цветастых обоях. Затем он встал, пересек комнату, открыл дверцу шкафа, запустил туда левую руку и снял что-то с полочки для шляп. Длинный предмет, завернутый в белое кухонное полотенце с красной каймой. Это был штык от карабина. Человек взял штык и, прежде чем спрятать в ножны, отливающие голубизной стали, бережно отер желтую солярку. Хотя человек был высокого роста и довольно плотный, он все делал легко и проворно, быстрыми, рассчитанными движениями, и руки у него казались такими же твердыми, как и взгляд. Он расстегнул ремень и продернул его через кожаную петлю ножен. Затем он застегнул молнию на куртке, надел перчатки, твидовую кепку и вышел из дома. Ступеньки застонали под его тяжестью, но самих шагов не было слышно. Дом был маленький, дряхлый и стоял на вершине холма, над шоссе. Ночь выдалась прохладная, звездная. |
|
|