"Пер Вале, Май Шевалл "Полиция, полиция, картофельно пюре!" (D)" - читать интересную книгу автора

Вернулся Скакке.
- Ну вот, теперь порядок, - сказал он.
- Наверное, слишком поздно, - сказал Монссон
- С чего это вы взяли? Баклюнд вытащил свой блокнот:
- Относительно этого официанта... Монссон поднял руку:
- Обожди, этим мы займемся позднее... Бенни, позвони в Лунд, в полицию, и
попроси их послать человека в нейрохирургическую клинику. Пусть он возьмет
магнитофон и запишет все, что говорит Пальмгрен. Если только он в
сознании. И конечно, нужно допросить фру Пальмгрен.
- Что касается этого самого официанта, - заговорил бармен, - то могу вам
сказать, что он не заметил бы ничего, если бы даже в ресторан влетел
вампир.
Баклюнд раздраженно молчал. Монссон тоже ничего не говорил. Поскольку
формально Баклюнд был начальником Скакке, то осторожничал и обращался к
нему на "вы".
- Кого вы считаете самым важным свидетелем?
- Парня, которого зовут Эдвардссон, - ответил Скакке. - Он сидел недалеко,
три столика от места преступления. Только...
- Что "только"?
- Он пьяный.
- Водка - это проклятие, - произнес Баклюнд.
- Ладно, обождем, пока он проспится, - сказал Монссон. - Кто может
подкинуть меня в полицию?
- Я, - сказал Скакке.
- А я остаюсь здесь, - упрямо сказал Баклюнд. - Формально это мой случай.
- Конечно, - ответил Монссон. - Ну пока.
- Ты думаешь, он смылся? - уже в машине задал вопрос Скакке.
- Во всяком случае, такая возможность у него есть. Нам придется обзвонить
массу людей и не стесняться, что кого-то разбудим. Трудная будет ночь.
Скакке искоса взглянул на Монссона, который снимал обертку с новой
зубочистки. Машина въехала во двор управления полиции.
Здание полиции казалось огромным, мрачным и в это время суток совсем
пустым. Они шли по широкой лестнице, и их шаги отдавались гулким эхом
где-то наверху.
По натуре Монссон был большой флегматик: и роста в нем было достаточно, и
флегмы тоже. Он терпеть не мог трудные ночи, да к тому же уже завершал
свою карьеру. У Скакке все обстояло иначе: он был моложе на двадцать лет,
надеялся на быстрое продвижение по службе, отличался рвением и
честолюбием. Однако работа в полиции успела научить его и осторожности и
услужливости. Так что они, собственно говоря, хорошо дополняли друг друга.
Войдя в свой кабинет, Монссон первым делом открыл окно, потом опустился в
кресло и долго сидел, задумчиво поворачивая валик своего старого
"ундервуда". Наконец проговорил:
- Скажи, чтобы все сообщения по радио и телефонные звонки переводили сюда.
На твой телефон. - Кабинет Скакке был напротив, через коридор. - А двери
оставь открытыми.
Скакке пошел к себе и стал звонить. Через минуту за ним двинулся Монссон.
Встал, прислонившись к дверному косяку и пожевывая зубочистку.
Зазвонил телефон. Скакке сделал пометку.
- У человека, стрелявшего в Пальмгрена, почти не было шансов выбраться из