"Валерий Вайнин. Кукловод" - читать интересную книгу автора - А я-то при чем? - Рендал заметно разволновался. - Я никуда из этой
проклятой пустыни и носа сунуть не могу, да и желания у меня нет. - Ну вот, это нам и надо было услышать! - Бинго подал голос. - У Олдера родилась одна интересная идея - нам кто-то мстит. Осталось только выяснить за что, тогда будет понятно кто. - Проще всего это выяснить, опросив бывших Рыцарей, тех, что покинули кампанию до битвы при Толтинхейме. - Олдер пристально посмотрел на барда. - Тот, кого новое веяние не задело, просто не успел насолить нашему врагу. Тебя это не задело, скорее всего, не заденет и Дрифа. Он покинул нас раньше тебя, а значит, неведомый враг пересекся с нами путями после твоего решения отправиться в далекий полуденный край. - Теперь мне понятна ваша паранойя. - Бард заметно успокоился. - Меня это не касается, у меня свои проблемы. Кстати, как вы меня нашли? - Да вообще-то на побережье известно, где ты приблизительно скрываешься. Ну а найти тебя среди этих холмов помог глава клана Ар Су. - Олдер поднял руку, прерывая невысказанный вопрос Рендала. - Я ему показал один кристалл, он мне намекнул, а остальное было делом терпения и удачи. - Понятно... А я думал, что охотники идут за мной по следу. - Лучше расскажи, как дошел до жизни такой. - Бинго перестал ерничать. - Завел десятки жен, живешь в какой-то норе, мошенничеством занялся! Даже я себе такого не позволяю... Почти. Рендал перекосился как от зубной боли: - Вы же видели, какая у меня большая семья! Мне ее надо содержать, детей растить. Моему старшему сыну уже одиннадцать лет! Вот и приходится изворачиваться. недоумением уставился на барда. - В этих краях нельзя спать с женщинами без брака, - пояснил Фабул, - а клятвы нарушить труд-до - духи пустыни таких вольностей не любят. - Вот именно! - Рендал залился краской. - А некоторые из моих жен из могущественных торговых кланов, мне же надо еще и обеспечивать достойную их статуса жизнь! - А восемнадцать жен к чему? - Бинго не унимался. - Ты никогда не отличался особой любвеобильностью! - Не знаю, что на меня находит, но женщинам часто не могу отказать, да и сам падок на них! Как от вас ушел, так и пошло-поехало... - Я же тебе про это и говорю! - Олдер с жаром принялся втолковывать барду. - Как только ты нас покинул, магическое влияние на тебя исчезло. То, что раньше тебя ограничивало только поисками приключений, ушло, и ты смог делать все, что в тебе изначально было заложено. Неужели не очевидно? - Может быть, но меня это больше не касается. У меня сейчас одна задача - накормить семью и скрыться от своих преследователей. Кстати, я избрал заброшенный храм Лунной Девы для того, чтобы меня было труднее найти. Магия этого места препятствует поиску. - То-то у меня были трудности - в моем магическом шаре виднелся один песок. - Олдер усмехнулся. - Зато стало понятно, откуда начинать искать... Ну а мы чем можем тебе помочь? - Я даже не знаю... Если только сбить преследователей со следа. - Да их же десятки! - Олдер всплеснул руками. - Ты хоть сам понимаешь, в какие неприятности ты попал? Тебе же нужно все равно выбираться в |
|
|