"Валерий Вайнин. Кукловод" - читать интересную книгу автора

- Это мы для них варвары, мастер Бинго, - Фабул потрепал полурослика по
голове, - а на самом деле их обычаи вполне разумны.
- Шутишь, что ли? - Бинго недоуменно посмотрел на генерала. - Да ведь
они же сами своим бесстыдным видом привлекают к себе нехороших людей!
- Не думаю, что какой-нибудь насильник проживет в этих краях дольше
минуты. Здесь сама земля защищает своих дочерей от всякого сброда. Думаешь
кому-нибудь хочется стать жертвой духа земли? Жаль, что местные женщины
забывают, что такой защиты у них нет за пределами их благословенной страны.
Было дело, я как-то выручил одну...
- Ну а сезоны их дурацкие? - Бинго бесцеремонно прервал монолог Фабула.
- Это действительно странный обычай, - согласился Фабул.
- Ничего странного, - Олдер посмотрел на вход, где заколыхалась
занавеска. - Женщины два раза в году переходят на две недели из подчиненного
положения в правящее и выбирают себе мужей. Оазисы здесь расположены далеко
друг от друга, путешествовать небезопасно, а к тому же во время больших
дождей лучше всего зачинать детей.
- О, славная Владычица Очага! Ну не варвары ли? - Бинго только махнул
рукой. - Мне их не понять.
- И не надо! Главное, не отказывай местным леди во время Сезона Дождя -
это оскорбление целого клана! - сиплый голос на Имперском без малейшего
акцента произнес откуда-то сверху.
Бинго вздрогнул и резко вскочил на ноги. Прислонившись к перегородке,
на него насмешливо смотрел огромный человек. Про таких говорят, что их
предки грешили с гигантами. Светлая кожа и пшеничная копна волос
недвусмысленно говорили, что этот человек прибыл сюда с полночных земель
Империи.
- А ты кто такой? - Бинго уже пришел в себя и внимательно разглядывал
незнакомца.
- Торговец, звать меня Apг. Вот услышал родную речь и подошел
посмотреть на соплеменников. Извиняюсь, если помешал.
С этими словами Apг кивнул головой и шагнул за перегородку. Друзья
переглянулись. Поверить, что этот парень был простым торговцем, мог бы
только Деревенский дурак. Все в этом человеке говорило о том, что он опасен
и чрезвычайно силен. Та ловкость, с которой он подкрался, и та грация, с
которой он удалился, выдавали в нем отличного воина и следопыта. Фабул
сделал незаметный знак рукой, а вслух сказал на Имперском:
- Не стоило тебе, Бинго, обсуждать местные обычаи, а то тебя могут
неправильно понять. - Одновременно руки генерала, скрытые от посторонних его
широкой спиной, задвигались в странном ритме, складываясь в слова тайной
речи, понятной во всем мире только его друзьям: "Кто это, кто-нибудь знает?"
- Хорошо, хорошо. Да кто же знает все эти обычаи? Я их по незнанию могу
нарушить. - Бинго тоже включился в двойной разговор: "Я его не знаю, но он
точно опасен. Что ему нужно?"
- Ну, кое-что тебе знать положено было бы, ведь ты не в первый раз
здесь! Например, мужчинам, кроме близких родственников, нельзя видеть лица
женщин помимо Сезона Дождя. - Олдер присоединился к своим товарищам:
"Очевидно, что он имеет какое-то отношение к нам, и дал понять, что он про
нас знает. Есть ли соображения, зачем он это сделал?"
- А в Сезон Дождя, что начнется в ближайшую неделю, женщинам перечить
нельзя ни в чем, но и не соглашайся с ними напрямую, учитывая, как здесь