"Лорен Вайсбергер. Дьявол носит 'Прада' " - читать интересную книгу автора

дыхание и включила автоответчик.
Папа прислал привет и пожелание нам с Лили хорошенько повеселиться.
Приятель из Сан-Франциско вдруг объявился в Нью-Йорке, хочет встретиться.
Сестра напоминала, чтобы я не забыла поздравить с днем рождения ее мужа. И
только после этого совершенно неожиданно раздался ненавистный британский
акцент: "Ан-дре-а. Это Ми-ран-да. В Париже воскресенье, девять часов утра, а
девочки до сих пор не получили свои книги. Перезвоните мне в "Ритц", я хочу
быть уверена, что они прибудут незамедлительно. Это все". Щелк.
Я почувствовала горечь во рту. Как обычно, сообщение было предельно
формальным: ни приветствия, ни благодарности. Это понятно. Но самое главное,
оно было оставлено по крайней мере двенадцать часов назад, а я до сих пор ей
не перезвонила. Я вела себя как дилетант: решила, что мой план будет
работать безупречно, хотя даже не услышала от Юрия подтверждения того, что
получение и отправка прошли успешно. Я просмотрела телефонную книгу своего
мобильника и нашла там номер Юрия - ему сотовый телефон также был вручен
Мирандой, с тем чтобы иметь его на связи двадцать четыре часа в сутки семь
дней в неделю.
- Привет, Юрий, это Андреа. Прости, что звоню тебе в воскресенье, но
меня беспокоят эти книги, которые ты должен был вчера забрать.
- А, Энди, рад слышать, - загудел он с сильным русским акцентом,
который на меня всегда почему-то действовал успокаивающе. С самого первого
дня он звал меня Энди" как любимый дядюшка, и хотя я терпеть не могла, когда
меня так называл Глухонемой Папочка, тут я ничего не имела против, - Ну
конечно, я взял книжки, все как ты сказала. Думаешь, я не хочу тебе помочь?
- Нет, Юрий, конечно, я так не думаю. Просто у меня тут сообщение от
Миранды, она утверждает, что до сих пор их не получила, вот я и пытаюсь
выяснить, в чем дело.
Он немного помолчал, а потом назвал мне имя и номер телефона пилота,
летавшего вчера в Париж.
- Спасибо, спасибо тебе большое. - Я отчаянно царапала номер на клочке
бумаги и молилась, чтобы пилот с пониманием отнесся к моим проблемам. - Мне
надо бежать" прости, что не могу говорить, приятного тебе воскресенья.
- Да, Энди, и тебе тоже. Наверняка летчик поможет тебе узнать про
книжки. Всего тебе хорошего, - сказал он весело. Конец связи.
Я знала, что Лили на кухне делает вафли, и страшно хотела
присоединиться к ней, но теперь мне нужно разобраться со всем этим - иначе
меня уволят. А может, уже уволили и никто даже не потрудился сообщить мне об
этом? Что ж, это вполне в духе "Подиума", если вспомнить, что одну
девушку-редактора уволили во время ее медового месяца. Она узнала, что
осталась без работы, совершенно случайно, когда купила на Бали экземпляр
"Женской одежды". Я быстро набрала номер, который продиктовал мне Юрий, и
чуть не взвыла от отчаяния, когда услышала автоответчик. "Здравствуйте,
Джонатан. Это Андреа Сакс из журнала "Подиум". Я секретарь Миранды Пристли,
мне необходимо спросить вас о вчерашнем рейсе. Вы, возможно, находитесь в
Париже" а может, даже уже летите обратно. Я только хотела узнать насчет
книг, вы, конечно, доставили их в Париж, все нормально, ведь правда? Вы не
могли бы перезвонить мне? Мой телефон 917-555-549. Пожалуйста, как только
сможете. Спасибо. Всего хорошего".
Я хотела позвонить консьержу в "Ритц", чтобы выяснить, не знает ли он,
привез ли водитель, ездивший за посылкой в частный аэропорт в окрестностях