"Роже Вайян. Бомаск" - читать интересную книгу автора

рубашки ярких цветов, пестрые галстуки, праздничные костюмы. Но пригласить
девушку потанцевать никто из них не осмеливался, боясь услышать
насмешливый отказ: "Ходи-ка лучше по дворам: "Ковры, циновки продаем!
Ковры, циновки!"
Явились на бал парни из местной команды регбистов, все трезвые. Они
стали танцевать. Женских пар теперь было уже немного, но они по-прежнему
танцевали лучше всех.
К нашему столику подсели Блэз и Мари-Луиза Жаклар, чета педагогов,
которых я уже встречал на съезде федерации партии. Их деятельность в
качестве активистов заключалась главным образом в том, что во время
выборов они предоставляли себя и свой маленький автомобиль в распоряжение
партийной организации, помогали устраивать предвыборные собрания,
развозили агитаторов по всей округе; на такой работе эти добровольные
шоферы ежегодно "накручивали" тысяч двадцать километров. Супруги много
читали, подписывались на несколько журналов, коммунистических и других, от
"Нувель критик" до "Тан модерн". Когда я встретился с ними в первый раз,
они сделали для себя открытие - прочли роман Алексея Толстого "Хождение по
мукам".
На балу в Клюзо они тотчас заговорили со мной о своем новом увлечении,
о книге Сафонова "Земля в цвету". Мне нравилась их восторженность.
На другом конце стола Миньо и его жена сердито спорили о чем-то
вполголоса.
Вдруг Раймонда Миньо вскочила, вся бледная, и схватилась за бедро.
- Боли! Опять боли! - воскликнула она.
Миньо и Кювро подхватили ее под руки - она стояла на одной ноге, другую
ногу свело судорогой, - потом у Раймонды началось удушье.
- Мы ее отвезем домой на машине, - тотчас предложила Мари-Луиза Жаклар.
Раймонда простонала, задыхаясь, останавливаясь после каждого слова:
- Доктор... доктор... предупреждал... чтобы не раздражали меня... иначе
опять вернутся боли...
Миньо и один из распорядителей повели ее на улицу к автомобилю.
- Зачем ты с ней споришь? - упрекал его потом Кювро.
- Не могу я выносить, чтоб моя жена и вдруг называла африканцев
"черномазые обезьяны".
- Это правильно, конечно... - согласился Кювро. - Но ведь ты же ее
знаешь...
- Как только вошли в зал наши африканцы, она принялась меня шпынять,
зачем я вожу ее в такие места, где бывают "черномазые обезьяны". Не мог же
я это спустить.
- Ты ведь ее знаешь, - повторил Кювро. - Не надо было приводить ее
сюда.
- Она постоянно пилит меня, что я никуда ее не беру, что она скучает
дома одна.
Народу набралось много. Мари-Луиза Жаклар кое-что рассказала мне о
супругах Миньо. Раймонда - дочь богатых крестьян, родители ее живут в
деревне в Брессе. Ее братья и сестры все крепыши, здоровяки, только она
одна уродилась хворая. В годы войны она жила спокойно, читала бульварные
романы, покупая их целыми охапками, по пятьдесят выпусков, на ярмарке в
палатке странствующего букиниста. В дни Освобождения ей исполнилось
двадцать лет; она только и мечтала, как бы распроститься с родительской