"Лев Вагнер, Надежда Григорович. Повесть о художнике Айвазовском " - читать интересную книгу автораматери. Все это теперь звучало, как музыка.
Ованес тайно от всех мечтал о собственной скрипке. Он даже Хайдару не смел признаться в своей мечте. Однажды вечером, когда мальчик играл в кофейне, а Хайдар отдыхал, вошел новый посетитель. Он сел в углу и спросил самого дорогого вина. Незнакомец пил вино и с видимым удовольствием слушал маленького скрипача, не спуская с него глаз. Ованесу его лицо показалось знакомым. И вдруг мальчик вспомнил летний жаркий день, Гарика, взявшего его с собою на корабль, и молодого капитана-грека, который насыпал им полные карманы орехов, изюма и винных ягод. В посетителе Ованес узнал капитана. Капитан стал приходить каждый вечер. К его столу присаживались местные греки, главным образом юноши. С восторгом в глазах они ловили каждое слово моряка. Постепенно остальные посетители придвигались к тесному кружку греков и начинали прислушиваться к разговору. На третий вечер, когда капитан пришел в кофейню, его уже ждали несколько десятков человек. Пять лет прошло с тех пор, как народ Греции восстал против турецких поработителей. В Феодосию доходили слухи о беспримерном мужестве греческих повстанцев. В городке проживало немало греков. Кто-то распространил слух, что капитан - участник восстания. В тот вечер лишь турки-торговцы отсутствовали в кофейне. Они боялись, что одним своим видом могут вызвать гнев не только у греков, но и у русских и армян, сочувствовавших своим единоверцам грекам, поднявшимся против турецкого владычества, кровавый турецкий режим. Вот почему капитана с одинаковым волнением слушали греки, русские и армяне. Капитан подробно рассказывал о боевых отрядах гордых, мужественных клефтов,[4] среди которых он провел два года. Потом он рассказал, как на помощь повстанцам явился великий поэт Англии Ноэль Байрон. - Он погиб вдали от своей родины, среди нас, в местечке Миссолонги, грустно закончил капитан. - Все греки оплакивали его, как самого близкого, родного человека. Его имя всегда будет священно для Греции. Бывший смотритель феодосийского уездного училища Папандопуло прервал наступившее горестное молчание: - Русский народ устами своего поэта воспел подвиг героической Греции. Папандопуло прочел по памяти стихи Пушкина, присланные друзьями из Петербурга Семену Михайловичу Броневскому: Гречанка верная! Не плачь, - он пал героем, Свинец врага в его вонзился грудь. Не плачь - не ты ль ему сама пред первым боем Назначила кровавый чести путь? Тогда, тяжелую предчувствуя разлуку, Супруг тебе простер торжественную руку, Младенца своего в слезах благословил, Но знамя черное свободой восшумело. |
|
|