"Лев Успенский. Ты и твое имя" - читать интересную книгу автора

Кейптауна по черному материку, рассказывают любопытные вещи про тамошние
имена.
Одна молодая негритянка носила красивое имя Да-тини. Путешественники
полюбопытствовали, что оно значит. Оказалось, оно значит: "А я что
говорила?"Как так?
А вот как: ожидая рождения ребенка, родители поспорили: отец думал, что
появится сын, мать - что дочь. Когда родилась дочь, мать с торжеством
вскричала: "Датини!", то есть "А я что говорила?" Так и назвали девчонку.
Рядом жила другая негритянская женщина, по имени Кабисития, то есть
"Спотыкается о корчаги". Но и это имя объяснялось просто: она ходила всегда
с гордо поднятой головой и всякий раз, выходя из хижины, ушибала ногу о
сложенные у дверей миски.
Видимо, у негров есть даже обычай по мере надобности заменять одно имя
другим, более подходящим; по крайней мере имена европейцев они всегда
заменяют своими, более осмысленными на их взгляд. Ганзелка и Зикмунд
вспоминают одного чеха, которого в Африке переименовали во "Нголидана", то
есть "Золотой зуб": у него были вставные зубы. Один из его соседей звался у
них "Пандлана" - "Лысая голова", другой - "Нгвон-дела" - "Сутулый",
третий -"Масупа" - "Бородавка", а жена "Бородавки", обладавшая горячим
характером-"Нунгвашу", то есть "Сердитая".
Вы скажете: ну да! Почему этому не случаться на краю света, в Декане
или в Конго; там все возможно! Но нельзя ли подобрать подобные прим-еры и в
языках ближайших наших соседей? Можно! Мы потому лишь не замечаем их, что
часто плохо понимаем значение привычных нам имен: узнает человек, что
"Федор" - это "дар божий", и спрашивает: "А что значит имя Лев?" А ведь лев
и значит "лев", "царь зверей"; только спрашивающий никогда не обращал на это
внимания.


x x x


Вам, может быть, приходилось встречать болгарское имя Вылко.
По-болгарски Вылко значит "волк". Как! Человека зовут волком? А почему,
собственно, Львом звать можно, а Волком - нет?
Можно звать и Волком! Имя это распространено и в соседней с Болгарией
Югославии; только там оно, как и самое слово "волк", звучит несколько иначе:
"Вук". Как и почему могло прийти человеку в голову назвать своего ребенка
диким зверем? Выслушайте одну правдивую историю.
Жил в Сербии больше столетия назад славный ученый и пламенный патриот,
языковед Караджич. Родился он еще в XVIII веке, за двенадцать лет до нашего
Пушкина. У Степана Караджича, отца ученого, дети рождались часто, но все,
как один, умирали еще крошками. Как помочь такой беде?
Старый сербин вспомнил старинное поверье: если твои сыновья не живут на
свете, назови того, кто вновь родится, Буком. Волки сильны и выносливы;
волка и смерть не берет. От такого имени сын твой станет сам крепок, как
волк, и горе отойдет от твоего дома. Крестьянин Караджич и его жена так и
поступили. Когда появился у них еще один ребенок, они нарекли мальчишку
Вуком. "И что же? - лукаво посмеиваясь в усы, говорил своим ученикам
седовласый языковед лет шестьдесят спустя, - как видите, старое средство