"Леон Юрис. Боевой клич " - читать интересную книгу автора

попрощаться друг с другом.
- Смир-рна! - В барак вошли Беллер и Уитлок.
- Вольно, ребята. Идите-ка сюда, - взвод столпился вокруг
инструкторов. - Я знаю, что все вы спешите как можно быстрее убраться
отсюда, но мне хотелось бы сказать вам пару слов. И, поверьте, эти слова от
сердца. Вы, ребята, самый лучший взвод, который я когда-либо готовил.
Конечно, эта работа для меня повседневность, но, знаете, как здорово, когда
видно, что люди стремятся научиться. И надеюсь, что вы-таки кое-что постигли
здесь. Ну вот, пожалуй, и все... Да, если кто-нибудь из вас будет сегодня в
клубе на базе, то можно выпить пивка.
Взвод восторженно взревел.
- Ты что-нибудь добавишь, Уитлок?
- Ребята, зовите меня просто Текс*.
______________
* На английском "Техас" звучит как "Тексас", поэтому многие техасцы
называют себя "Текс".

Все головы медленно повернулись к Шэннону О'Херни, который с первого
дня грозился после выпуска посчитаться за все обиды. Ирландец шагнул к
Уитлоку и протянул ему руку.
- Дай краба, кореш.
Все с облегчением рассмеялись и снова было загомонили, когда Беллер
достал из кармана список с распределениями. Взвод раскидали по всему свету.
Милтон Нортон, как и хотел, попал в передовой батальон. О'Херни, как
прекрасного стрелка, оставили младшим инструктором в лагере Мэттью. Черника
вообще заслали к черту на кулички.
- Ладно, вы трое. - Сержант повернулся к Дэнни, Ски и Элкью, которые,
затаив дыхание, ожидали своего распределения. - Не надо на меня смотреть,
как матрос на голую девку. Вас посылают в школу радистов...
И снова прощальное похлопывание по плечам, последние напутственные
слова.
- Ты ведь тоже задержишься на базе, профессор. Как только устроимся, я
зайду к тебе.
- Конечно, Дэнни.
- Кто распределился в школу радистов, выйти из барака! - раздался голос
капрала.
Дэнни, Ски и Элкью поспешно схватили свои РД и вышли. У барака их уже
поджидали двое из другого взвода, которые тоже направлялись в школу
радистов. Дэнни первым подошел к ним и остановился рядом с рослым парнем в
очках.
- Привет, - дружелюбно сказал парень.
- Меня зовут Дэнни, а это мои друзья Элкью и Ски.
- Рад познакомиться. Я Мэрион Ходкисс, а это Энди Хуканс. Мы из сто
тридцать восьмого взвода.
Капрал повел их через территорию базы.
- А где школа?
- За парадным плацем, на другом конце базы.
Какой-то новобранец, видно только-только попавший в лагерь, с ведром в
руках рыскал рядом с ними, собирая окурки, когда наткнулся на Элкью.
- Эй ты, салага! - рявкнул Джонс.