"Джон Апдайк. Давай поженимся" - читать интересную книгу автора

обнажившимся вином - зрелищем кровавой плоти в лишенной девственности
бутылке. И добавила:
- С виду оно отличное.
- А где стаканчики?
- К черту стаканчики. - Она взяла у него бутылку и, ловко при
ладившись к зазубренному отверстию, запрокинула голову и начала пить.
Сердце у него на секунду замерло от ощущения опасности, но когда она
опустила бутылку, лицо у нее было довольное и ничуть не пораненное. - Да,
- сказала она. - Вот так у него нет привкуса бумаги. Чистое вино.
- Жаль, что оно теплое, - сказал он.
- Нет, - сказала она. - Теплое вино приятно.
- Очевидно, по принципу: лучше такое, чем никакого.
- Я сказала приятно, Джерри. Почему ты мне никогда не веришь?
- Слушай. Я только и делаю, что верю тебе. - Он взял бутылку и так
же, как она, стал пить; когда он запрокинул голову, красное солнце
смешалось с красным вином.
Она воскликнула:
- Ты порежешь себе нос!
Он опустил бутылку и, прищурясь, посмотрел на Салли. И сказал про
вино:
- От него покачивает. Она улыбнулась и сказала:
- Вот тебя и качнуло. - Она дотронулась до его переносицы и показала
алое пятнышко крови на своем белом пальце. - Теперь, - сказала она, -
встретясь с тобой в обычных условиях, я всегда буду замечать этот порез у
тебя на носу; и только я буду знать, откуда он.
Они вернулись на одеяло и дальше уже пили из стаканчиков. Потом они
пили вино друг у друга изо рта, потом он капнул немножко ей на пупок и
слизнул. Через какое-то время он застенчиво спросил ее:
- Ты меня хочешь?
- Да?! Очень, очень?! Всегда?! - Опять эта ее интонация, все
превращавшая в вопросы.
- Никого кругом нет, нас тут не увидят.
- Тогда быстрей?!
Опустившись на колени у ног Салли, чтобы стянуть с нее нижнюю часть
желтого купального костюма, он вдруг подумал о продавцах из обувного
магазина - в детстве его смущало, что на свете есть люди, которые только и
заняты тем, что, став перед другими на колени, возятся у их ног, и он
удивлялся, что при этом они вроде бы не чувствуют себя униженными.

***

Хотя Салли была уже десять лет замужем и к тому же до Джерри имела
любовников, ее манера любить отличалась чудесной девственной
безыскусностью и простотой. С собственной женой у Джерри часто возникало
порочное ощущение тщательно продуманных извивов и усилий, а с Салли - хоть
она уже столько раз через все это прошла - всегда было бесценное ощущение
изумленной невинности. Ее осыпанное веснушками, запрокинутое в экстазе
лицо, с капельками пота, который выступил от солнца на верхней губе,
обнажавшей сверкающие передние зубы, казалось зеркалом, помещенным в
нескольких дюймах под его лицом, - чуть запотевшим зеркалом, а не лицом