"автор неизвестен "Отель"" - читать интересную книгу авторамать и увольнять свой штат, предпочитал пожилых людей. Если человеку
трудно ворочать чемоданы и он иной раз покряхтит, ему наверняка да- дут на чай больше, чем юнцу, расправляющемуся с тяжелыми кофрами так, словно это детские игрушки. Один из таких стариков, на самом-то деле сильный и крепкий как буйвол, имел обыкновение вдруг ставить че- моданы на пол - прижмет руку к сердцу, покачает головой, потом сно- ва поднимет их и тащит дальше. Совестливые постояльцы, уверенные в том, что старика вот-вот хватит инфаркт, редко давали за такой спек- такль меньше доллара. Они, конечно, не знали, что десять процентов пе- рейдет потом в карман Херби Чэндлера, плюс два доллара-ежедневная мзда, которую он взимал с каждого посыльного, если тот хотел удер- жаться на месте. Эта своеобразная пошлина вызывала немало сетований у подчиненных старшего посыльного, и они за его спиной возмущались, хотя проворный посыльный все равно мог за неделю положить себе в карман полторы сотни долларов, особенно когда отель был полон. Но Херби Чэндлер в такие дни, как сегодня, оставался на своем посту допоздна. Никому не доверяя, он желал сам знать, какую получит мзду, - он обладал удиви- тельным умением оценить клиента и прикинуть, сколько тот наверху даст на чай. Бывали случаи, когда посыльные пытались утаить от Херби под- линный размер выручки. За этим неизбежно следовали безжалостные репрессии: непокорного под каким-либо благовидным предлогом на ме- сяц отстраняли от работы, и он быстро приходил в чувство. Была и еще одна причина, побудившая Херби Чэндлера задержаться сегодня вечером в отеле и объяснявшая его беспокойство, которое после минутой. Макдермотт велел выяснить, что происходит на одиннадцатом этаже. Но Херби Чэндлеру не было надобности выяснять, так как в об- щем-то он знал, что там происходит. А знал он .потому, что приложил к этому руку. Часа три тому назад двое юнцов весьма недвусмысленно изложили ему свою просьбу. Он слушал их с почтительным видом-ведь отцы их, известные в городе бизнесмены, и сами часто бывали в отеле. - Послушай, Херби, - сказал один из ребят, - сегодня здесь наши студенты устраивают танцы. Надоело до чертиков! А нам бы хотелось поразвлечься иначе. Заранее зная ответ, Херби спросил: - Как - иначе? - Мы сняли номер. - Мальчишка слегка покраснел. - Нам бы пару девчонок. Штука рискованная, подумал Херби. У обоих еще молоко на губах не обсохло, да к тому же они не совсем трезвые. - Извините, джентльмены, - начал было он, но второй юнец грубо прервал его: - Нечего нам вкручивать мозги, мы-то знаем, у тебя всегда есть девочки, которые прибегут по первому же звонку. Херби обнажил в подобии улыбки свои острые, как у хорька, зубы. - Представить себе не могу, откуда вы это взяли, мистер Диксон. Юнец, начавший разговор, стал настаивать: - Мы ведь заплатим, Херби, ты же понимаешь. |
|
|