"автор неизвестен "Отель"" - читать интересную книгу автора

кать мистера Огилви.
- Ладно. Соедините меня со старшим посыльным. - Если уж нель-
зя выгнать этого Огилви, подумал Макдермотт, то надо, по крайней ме-
ре, устроить ему завтра утром разнос. А пока не послать ли кого-нибудь
выяснить, что там происходит на одиннадцатом этаже, а самому заняться
инцидентом с герцогом и герцогиней?
Старший посыльный слушает, - прозвучало в трубке, и Питер узнал
ровный, чуть гнусавый голос Херби Чэндлера. Чэндлер, как и Огилви, при-
надлежал к числу давних служащих Сент-Грегори и, по слухам, больше
всех занимался мелким вымогательством в отеле.

Макдермотт объяснил ему суть дела и попросил разобраться с жало-
бой по поводу оргии. Как он и предполагал, в ответ прозвучал отказ:
Это не входит в мои обязанности, мистер Мак, к тому же у нас тут полно
дел. Сказано это было в типичной для Чэндлера манере-заискивающе
и в то же время дерзко.
- Оставьте свои доводы при себе, - непререкаемым тоном сказал
Макдермотт. - Я требую немедленно проверить, насколько обоснована
эта жалоба. - Затем, немного подумав, добавил: - Еще одно: пошлите
посыльного с дубликатом ключей к мисс Фрэнсис на бельэтаж. - И, не
дожидаясь возражений, положил трубку.
- Пошли, - сказал он, слегка коснувшись плеча Кристины. - Возьми-
те с собой посыльного и скажите вашему приятелю, чтобы он не выпускал
на волю свои кошмары.
Херби Чэндлер в задумчивости стоял у стола старшего посыльного в
вестибюле оСент-Грегорип; его остренькое личико, похожее на мордочку
хорька, выдавало смятение.
Стол старшего рассыльного помещался посредине вестибюля, возле
одной из ребристых бетонных колонн, подпиравших высокий потолок,
обильно украшенный лепниной, - он стоял в самом центре, откуда хоро-
шо было видно всех, кто входил и выходил из отеля. Сейчас здесь было
весьма оживленно. Весь вечер по вестибюлю туда и обратно шныряли
делегаты конгрессов, становившиеся с приближением полуночи все раз-
вязнее от принятого спиртного.
Чэндлер по привычке наблюдал за толпой; в эту минуту дверь на
Кэронделет-стрит распахнулась и в вестибюль ввалилась шумная группа
кутил-трое мужчин и две женщины; в руках у них были стаканы с
виски, наподобие тех, которые подавали в баре Пэта 0'Брайена, где за
это же виски с туристов брали на доллар дороже, чем во Французском
квартале. Один из мужчин едва держался на ногах, остальные поддержи-
вали его. У всех троих были значки участников конгресса. На них значи-
лось: оГолден-Краун Колап и ниже-фамилия. Публика в вестибюле,
благодушно улыбаясь, уступала им дорогу, и квинтет, покачиваясь, про-
следовал в бар цокольного этажа.
Время от времени появлялись новые клиенты - с вечерних поездов
и самолетов; нескольких из них размещали сейчас в номерах находив-
шиеся под командованием Чэндлера мальчики-посыльные; правда, омаль-
чикип - это только так говорилось, потому что среди них не было ни
одного моложе сорока лет, а два-три седеющих ветерана служили в оте-
ле уже более четверти века. Херби Чэндлер, имевший право сам нани-