"Олег Уланов. Онекотан ("Онекотан" #1) " - читать интересную книгу автора

чтобы обеспечить доставку на остров моих людей.
- Дэн, а если ты тянешь пустышку из колоды и там нет ничего? А этот
японец - всего лишь выживший из ума старик? Я думаю, ты теряешь и деньги, и
время.
Фаррел решил дать понять МакДугласу, что в дальнейшем продолжении
разговора нет никакого смысла, и сухо произнес:
- Возможно, ты прав, Чарльз, но я уже сделал выбор. Если этим летом мои
люди не найдут на острове подтверждения информации японца, то я продам
компанию на Хоккайдо и отправлюсь к себе в Пенсильванию на пенсию.
Но Чарльз не унимался:
- Хорошо, Дэн, а если на острове все-таки есть золото, как ты
собираешься его оттуда вывозить?
Вопрос явно не понравился Фаррелу. Он резко встал из-за стола и, не
скрывая раздражения, бросил своему собеседнику.
- По-моему, ты задаёшь слишком много вопросов. Займись лучше тем, для
чего ты здесь находишься. Мне всё равно, кто придёт к власти на Филиппинах.
Главное, чтобы тот, кто оказался у власти, дал нам разрешение на раскопки в
форте Сантьяго.
Дэн Фаррел подошел к окну, встал к Чарльзу спиной, как бы показывая,
что разговор окончен.
- Завтра вечером я улетаю, поэтому финансовый отчёт за прошлый месяц
представишь утром после завтрака. До завтра.
МакДуглас в недоумении пожал плечами и направился к выходу из
апартаментов.
- До завтра.

* * *

Оставшись в одиночестве, Фаррел подошёл к бару и достал уже открытую
бутылку "Джек Дэниелс". Налив виски, он сел на диван и извлек из стоящего
рядом на полу портфеля кожаную папку коричневого цвета. Отхлебнув из
стакана, он раскрыл папку и взял уже изрядно потрепанные листы. Надев очки,
Дэн в сотый раз начал перечитывать расшифровку беседы с японцем.
Перед началом разговора Дэн попросил старика рассказывать все как можно
подробнее и пообещал, что не будет перебивать его. После того как Мураками
закончил, Фаррел сделал вид, что он всё понял из рассказанного стариком, и
сказал, что ему надо будет кое-что проверить, после чего он сможет принять
окончательное решение. Старик согласился. Он оставил номер своего телефона в
Японии и сказал, что долго ждать не сможет. Фаррел пообещал, что сообщит ему
о своём решении в течение месяца.
Подробно изучив расшифровку аудиозаписи японца, Дэн уже почти не
сомневался, что старик реально располагает информацией о золоте.
Снова и снова перечитывая рассказ старика, он старался найти в нем хотя
бы какие-нибудь противоречия. Но логика подсказывала, что их в версии
Мураками не было.
Фаррел отложил бумаги, сделал ещё один глоток виски и подумал: "Дэн,
всё нормально. Расслабься. Представь, что ты читаешь художественную книгу и
читаешь её в первый раз". После этого он снова взял расшифровку и начал
заново её перечитывать...
Дочитав текст до конца, Фаррел снял очки и несколько минут просидел с