"Андрей Уланов. Гзумгарайский сыр" - читать интересную книгу автора

Первыми сдали нервы у капитана Сарзона.
- Прошу прощения, - тон капитана, впрочем, был весьма далек от того,
которым произносят эти слова обычно, - но долго ли еще вы намерены вкушать?
- М-м... ну, - Диего с видимым сожалением отложил вилку, - пожалуй, что
ограничусь тем, что уже во мне... хотя и жалко. Но время, увы, не ждет...
- Минут двадцать, красавчик, у тебя еще есть, - фыркнула Интеко. -
Успеешь обгрызть еще пару ребрышек!
- Не уверен.
- Не уверен в чем?
- В том, - тан Раскона осекся, тоскливым взглядом проводив уносимый
столик, - что у нас есть целых двадцать минут.
- Не веришь мне? - прищурилась женщина. - Взгляни сам. Эти трусливые
подонки едва вышли на наш траверз.
- На самом деле, - сказал Диего, - меня больше занимают не еретики, а
земля прямо по курсу.
- Это остров Ройд, - хрипло произнес Сарзон.
- Вот как. Значит, слева от нас устье Ма-гуары?
- Точно так. - И в этот миг капитана словно прорвало. Он подскочил и,
яростно скалясь, заорал: - А справа от нас пять кораблей, доверху набитых
еретиками, и они вот-вот прижмут нас к материку и полезут на абордаж!
- Не прижмут, - возразил тан Раскона, - если мы развернемся поперек
пролива.
- Мы не успеем, - пообещал капитан Сарзон.
- Увидим... - пожал плечами маленький тан.
Впрочем, уже через несколько минут стало ясно, что этого спора Диего не
выиграть. Данный факт не то чтобы обрадовал капитана Сарзона, но внушил
последнему некое мрачное удовлетворение.
- Теперь видите?
- Теперь вижу, - спокойно подтвердил Диего.
- Да ну? - Капитан Сарзон уже не считал нужным придерживаться иного
тона, нежели откровенно издевательского. - А что еще вы видите, позвольте
узнать? Может, святого Кхайра, спускающегося из небесной обители, дабы
поразить еретиков?
- Полагаю, - весело сказал Диего, - что даже если святой и соизволит
почтить своим присутствием сей уголок земной юдоли, то сделает он сие
незримо. Почетная же обязанность покарать нечестивых достанется в этот раз
кому-то иному.
- Да ну? - чуть менее уверенно повторил Сарзон. В словах маленького
тана несомненно таился какой-то подвох, но какой? - И кто же, по-вашему,
возьмется исполнить эту "почетную обязанность"?
- Думаю, что не ошибусь, - медленно произнес брат Агероко, - если
предположу, что это будет большой красивый корабль, который только что вышел
из устья реки.
Капитан Сарзон резко обернулся... и на какое-то время забыл о
необходимости дышать.
Зрелище, открывшееся его взору, вполне заслуживало столь бурного
восхищения. Сомнительно, чтобы любая иная картина, за исключением разве что
поминавшегося капитаном святого Кхайра, могла бы обрадовать Сарзона - как и
всех находившихся на борту "Бригадира Чуррука" вплоть до корабельного
кота, - больше, чем идущий под всеми парусами корабль с бело-красным флагом