"Марина Юденич. Ящик Пандоры" - читать интересную книгу автора

- Нет, дорогая пани, эти господа всего лишь жалко, неумело, а подчас и
опасно для зрителей копируют приемы, которые применяют современные ученые,
и, к счастью, используют их лишь очень поверхностно, иначе, повторюсь, это
было бы опасно для людей и подлежало бы немедленному запрету.
- И вы хотите проделать это со мной?
- Да, пани Ванда, ибо убежден - и нашел доводы, убедившие в этом вашего
досточтимого супруга, - что причина вашей болезни кроется именно в вашем
прошлом, вернее, в одном из его эпизодов, который вами давно и напрочь
забыт.
- Но в моем прошлом не было ничего постыдного, уверяю вас, доктор...
- Боже правый, пусть немедленно покарает меня Провидение, если хоть раз
я подумал об этом, пани. Эпизод, вызывающий столь странный ваш недуг, вовсе
не должен быть постыдным. Он мог вообще касаться не вас, а кого-то, чье имя
для вас давно уже ничего не значит. Но отчего-то именно он, этот эпизод,
выскользнул теперь из небытия в вашу жизнь, пани Ванда, и делает ее нынче
столь несносной. Однако время не ждет. Согласны ли вы довериться мне и
разрешаете ли посредством легкого гипноза попытаться выяснить истоки недуга
в вашем подсознании?
- Вы сказали, доктор, что барон дал на это согласие?
- Да, пани Ванда. Его светлость сейчас ожидает в своем кабинете, и если
вы желаете получить подтверждение из его уст...
- Нет, нет, я верю вам, доктор... Что потребуется от меня теперь? Ведь
это произойдет сейчас?
- Именно так, ибо промедление невозможно. Вам же следует оставаться в
постели, в той же позе, в какой вы находитесь, ибо, как мне представляется,
вам сейчас удобно и комфортно, и просто следовать моим указаниям, которые не
будут слишком сложны или обременительны. Постарайтесь внимать только мне, не
отвлекаясь ни на что более.
- Я гак и поступаю, доктор, в течение всей нашей беседы.
- Прекрасно, это означает, что все это время мы с вами уже работаем,
медленно приближаясь к желаемому исходу.
Доктор, который, так же как Ванда, все это время был почти неподвижен,
слегка переместился в глубине своего кресла и произвел какое-то легкое
движение.
В тот же момент где-то в глубине прохладной полутемной комнаты раздался
негромкий мягкий звук, напоминающий отчасти звучание метронома, которым
Ванда иногда пользовалась в детстве, беря уроки музыки. "Откуда здесь
метроном? - рассеянно подумала Ванда. - По-моему, я ни разу не видела
метронома в нашем доме здесь, в Вене. Давным-давно он стоял на бабушкином
рояле в Варшаве".
Но в этот момент в тишине комнаты, не заглушая мерных ударов невидимого
прибора, но как бы подчиняясь заданному им ритму, зазвучал голос доктора.
Впрочем, это был вовсе не его голос. Мягкий и глубокий, он медленно заполнял
собой все пространство комнаты. Фразы, которые доктор произносил теперь
новым своим голосом, переливаясь одна в другую, струились сплошным
полноводным потоком, словно откуда-то в тихую опочивальню Ванды хлынули
теплые незримые, неощутимые и не влекущие за собой опасности воды волшебной
реки. Странной была теперь и интонация доктора: начиная фразу в обычном
тоне, он постепенно медленно опускался все ниже и ниже, при этом к концу
фразы темп речи становился очень медленным, словно каждое слово давалось