"Михаил Тырин. Спасти полукровку" - читать интересную книгу автораздоровье полукровок, и его совершенно не волновало, какая кровь течет в
жилах пропавшей девочки. В ремесле сыщика порой находится место и слухам, но только не такого рода. - Наверно, - проговорил Зед, - вы сейчас будете меня спрашивать: не было ли у Лисэи подозрительных знакомых, не приходили ли ей странные письма, не запрещал ли я ей встречаться с любимым... - О, я должен об этом спросить, - кивнул Чизерус. - А у нее был и любимый? - Ответ: нет! Никаких намеков. Никаких странностей. Ни единого признака того, что моя дочь намеревалась внезапно сбежать из дома, - Зед снова прикрыл лицо. - Она не сбежала. Ее похитили. Только не спрашивайте кто. Я не знаю. У меня нет врагов, способных на такое. "Много ли вы знаете о своих врагах?" - усмехнулся про себя Чизерус. - Не будем тратить время, - сказал он. - Я должен увидеть ее комнату. - Какую? - горестно отозвался Зед. - У нее здесь три комнаты. - Видимо, спальню. Ту, откуда она исчезла. А по ходу дела спрошу у вас еще кое-что... Спальня Лисэи выглядела именно так, как должна выглядеть спальня дочери преуспевающего купца. Бархатные стены, горы подушек, множество зеркал и невообразимое количество разнообразных женских безделушек - как дешевых, так и драгоценных. И, разумеется, головокружительный водоворот парфюмерных запахов. - Вся ее одежда на месте? - спросил Чизерус. - Да, я уже попросил служанку это проверить. Она не одевалась перед тем, как покинула комнату. Исчезла в чем была... - Я должен остаться здесь один, - сказал он наконец. - И еще я попрошу тишины в доме. - Безусловно, - легко согласился Зед. Он был осведомлен о специальных методах работы Имперской полиции. Оставшись в одиночестве, Чизерус вышел на середину комнаты и прикрыл глаза. Парфюмерная атака сбивала с толку, и ему довольно долго не удавалось сосредоточиться. Наконец он погрузился в созерцание. Теперь его окружали не стены, не ковры и подушки, не мебель, а лишь полупрозрачные тени, невесомые следы, бледные мерцающие огни. Он сейчас видел не предметы, а их энергетическую суть. Несмотря на видимую эфемерность, энергетика предмета устойчива, она достаточно долгое время сохраняется в воздухе и хранит следы движений и событий. Не всякий сыщик умеет так ясно видеть энергетический след. В Академии этому искусству удается выучиться лишь одному из двадцати. И этот один гарантирует Истинной Империи неотвратимость наказания для любого преступника. Почти любого... Он сразу увидел след девушки. Бледно-розовая вуаль, очень длинная и прозрачная, медленно кружилась по комнате, завиваясь в спираль. След был очень четкий, что и неудивительно: Лисэя проводила здесь достаточно много времени. Самое трудное еще предстоит, самые неуловимые следы окажутся там, где больше всего хотелось бы полной определенности... Не прекращая созерцания, Чизерус медленно вышел на балкон. Устойчивый след обрывался именно здесь. Впрочем, это было предсказуемо: Лисэя могла |
|
|