"Энн Тайлер. Лестница лет " - читать интересную книгу автора

треугольники. Эта одежда была совсем не в стиле Делии, но там она, по
крайней мере, могла найти кабинку для переодевания. Она сделала глубокий
вдох, стараясь подчеркнуть свою целеустремленность, сняла с вешалки
ближайшее платье и поспешила к ряду кабинок у задней стены.
- Вам помочь? - спросила продавщица, но Делия бросила:
- Нет, я только... - и исчезла за занавеской.
Слава богу, белье подошло (она изо всех сил старалась сделать так,
чтобы пакет не шуршал). Это было такое облегчение - наконец-то надеть что-то
нормальное. Делия положила купальник в сумку. Потом потянулась к рубашке
Сэма, но, взглянув на нее, остановилась. Было совершенно очевидно, что это -
пляжная рубашка, как ни крути. Делия посмотрела на платье, которое взяла с
вешалки, - серое вязаное платье. Сразу было видно, что оно чересчур длинное,
но она все же сняла его с плечиков и натянула через голову. Химический запах
новой ткани окутал ее. Она расправила юбку, застегнула молнию сбоку и
повернулась, чтобы посмотреть на свое отражение.
Делии казалось, что она похожа на ребенка, который играет в
переодевания. Подол доставал ей почти до щиколоток, и та, кого она
обнаружила в зеркале, была ей совершенно не знакома - собранная, серьезная
женщина в облегающем жемчужно-сером платье. Она могла быть библиотекаршей
или секретаршей, одной из тех всевластных секретарш, которые тайно
фактически управляют всеми делами. Она представила, как сдержанно говорит:
"Вы найдете это в папке мистера Джонса, мистер Смит", "И не забудьте, что вы
сегодня обедаете с мэром, вам нужно будет взять с собой материалы..."
- Как дела? - спросила продавщица.
О, прекрасно.
Принести что-нибудь еще примерить?
- Нет, - ответила Делия. - Это сидит превосходно. Она запихнула рубашку
Сэма в сумку и, выйдя из кабинки, спросила:
- Вы не могли бы только отрезать ценник? Думаю, я пойду в нем домой.
Продавщица - блондинка с чрезмерным загаром, в платье с геометрическими
черно-белыми узорами - широко улыбнулась, глядя на подол:
- У нас есть ателье. Вы не хотите его слегка укоротить?
- Нет, спасибо, - бросила Делия сухим секретарским голосом.
Продавщица не стала настаивать:
- Оно, безусловно, вам идет.
Делия подняла левую руку, а продавщица потянулась за ножницами и
срезала ценник, прикрепленный к боковой молнии.
Платье стоило недешево - семьдесят девять девяносто пять, без учета
НДС. Но Делия, без тени сомнения, расплатилась и направилась к выходу из
магазина. Она прошла мимо мелочной лавки, дошла до перекрестка и увидела ряд
маленьких магазинчиков, копировальный центр, туристическое агентство,
цветочную лавку. Делия заметила, что из-за обтягивающей юбки идет
по-другому, не своей обычной подпрыгивающей походкой, а более спокойно.
Она - секретарша, мисс Икс, которая торопится в офис после обеденного
перерыва. Она готовится напечатать нужные документы к совету директоров.
Просто забавы ради Делия стала выбирать офис, точно так же, как она
выбирала себе дом, когда проезжала мимо модного соседнего района. "СЕМЕЙНЫЕ
ДАНТИСТЫ НИКОЛС И ТРАЙМБЛ". Но там ей, возможно, пришлось бы чистить
кому-нибудь зубы или что-нибудь в этом роде. "ОПТИКА "ДРАГОЦЕННОЕ ЗРЕНИЕ"".
Но разве у служащих оптики были секретари? "ИЕЗЕКИЛЬ ПОМФРЕТ, АДВОКАТ". Ну,