"Энн Тайлер. Лестница лет " - читать интересную книгу автора

слегка приоткрыв рот, нахмурив брови и теребя волосы. Неважно, в любой
момент она может отпустить его с крючка. Слегка рассмеялась бы, приводя его
в чувство, и сказала, что, поразмыслив, она, пожалуй, не поедет в Эшфорд. В
конце концов, у нее есть близкие, и они, наверно, уже ищут ее.
Но вот он стоял, этот микроавтобус, красивый, прекрасно оснащенный,
совершенно пригодный для жизни, в котором можно было бы путешествовать
бесконечно, не завися больше ни от кого. О, а не предложить ли ей купить
его? Сколько стоят такие вещи? Или даже украсть - вытолкнуть Вернона,
захлопнуть дверь и отправиться на запад по тихим потайным дорогам, где никто
не сможет ее выследить. Но...
- Ладно, - вздохнула она с сожалением, - у меня семья.
- В Эшфорде? В таком случае... - сказал рабочий.
Делия подумала с минуту, прежде чем поняла. Вернон перестал хмуриться и
наклонился, чтобы закрыть дверь. А потом продолжил:
Если вы знаете, как добраться назад...
Онемев, Делия направилась к переднему сиденью. Села на пассажирское
место и положила сумку на колени. Вернон уселся за руль рядом с ней. Когда
он включил зажигание, микроавтобус проснулся к жизни столь внезапно, как
будто все это время он изнывал от нетерпения.
- Слышите? - спросил Вернон.
Она кивнула. И сказала себе, что зубы у нее стучат всего лишь из-за
вибрации двигателя.

Проезжая по автостраде № 1 в сторону границы Мэриленда, мимо гигантских
магазинов пляжной мебели и новостроек в викторианском стиле, мимо шумных
кафе и домов на острове Фенвик, Делия убеждала себя, что все еще может
самостоятельно вернуться обратно. Это будет долгая прогулка (которая с
каждым моментом становилась все длиннее и длиннее). Когда они въехали в
Оушен-Сити, со всем его блеском и шумом, она решила, что сможет на автобусе
доехать до самой северной его части, а потом пойдет пешком. Поэтому Делия
сидела тихо, почти расслабленно, в то время как Вернон подпрыгивал за рулем,
держась за него обеими руками. Он был из тех водителей, которые
разговаривают с машинами.
- Не торопись, приятель, - сказал он, когда автомобиль перед ними
заглох и пришлось резко остановиться перед четырьмя подростками с досками
для серфинга, переходившими дорогу. - Вы что, совсем голову потеряли? -
крикнул он.
Делия посмотрела им вслед. На самом высоком мальчике были обтягивающие
полосатые шорты - точно такие же были у Кэролла - теперь была странная новая
мода на длину до середины колена.
Когда родственники обнаружат, что ее нет, они придут в недоумение.
Будут поражены. Если она не появится достаточно скоро, все подумают, что
произошло несчастье. "Или она ушла специально? - спросит наконец Сэм у
детей. Кто-нибудь из вас сказал ей что-то? Или это я сказал ей что-то? Было
ли ошибкой говорить ей, что она не из тех, кто заводит интрижку на стороне?"
Внезапно Делия развеселилась. И сразу почувствовала себя необычайно
легко.
Потом, когда уже пройдет достаточно времени для того, чтобы они как
следует поволновались, она позвонит. Поздно вечером найдет телефонную будку
и скажет: "Это я. Просто попутешествовала немного по стране. Не мог бы