"Энн Тайлер. Лестница лет " - читать интересную книгу автора

- Давайте просто вытрем лужу и забудем. Уверена, дождя больше не будет,
пока мы здесь, потому что, если он пойдет, я прокляну Господа.
Делия не сказала ничего. У нее просто не было сил.
В их городском доме в Балтиморе рабочие в течение недели должны были
отциклевать полы, и потому пришлось взять с собой кота. (Он бы не вынес
житья в приюте для домашних животных - однажды его попытались там оставить,
так он чуть не выпрыгнул из окна.) Сэм утверждал, что их точно выселят,
потому что держать животных строго запрещено, но Делия уверяла его, что все
обойдется. Кто догадается, что Вернон там? Кот тяжело перенес поездку в
машине и, как только его выпустили, тут же забился под кухонный шкаф. Делия
хотела оставить Вернона в покое, но близняшки не могли с этим смириться и
после обеда засели перед шкафом с остатками еды, надеясь выманить кота.
- Ну, Вернон! Хороший Вернон! - Ответом была душераздирающая тишина,
которую умеют создавать кошки, когда намеренно проявляют свою независимость.
- Ой, - проныла Мари-Клер, - что же делать? Он умрет от голода!
- Вот и хорошо, - одобрил Сэм. - Не разрешается держать только живых
питомцев.
Делии казалось, что Сэм целый день был не в духе. Поэтому в первый
вечер, вместо того чтобы погулять по пляжу или отправиться в город за
мороженым, взрослые сидели в пахнущей керосином, плохо освещенной гостиной,
читая потрепанные журналы, оставленные предыдущими жильцами, и слушая
постукивание капель дождя по стеклу. Девочки по-прежнему торчали на кухне,
карауля Вернона. Сьюзи и мальчики одолжили "Плимут" и отправились в
Оушен-Сити. Делия по этому поводу волновалась, потому что она представляла
себе Оушен-Сити как гигантскую арену побитых машин, управляемых пьяными
студентами. Чтобы отвлечься, Делия пыталась сосредоточиться на "Американских
дворах и патио".
- Если завтра солнца не будет, - заговорила Линда, - мы могли бы
совершить днем небольшое путешествие в Сэлисбери. Я бы хотела, чтобы
близняшки получили некоторое представление о своих корнях.
- О, Линда, только не на это чертово кладбище, - вскипела Элиза.
- Ну ладно. Тогда одолжите мне машину, и я отвезу их сама. В прошлом
году так и было, насколько я помню.
- Да, и в прошлом году обе вернулись до слез уставшими и капризными.
Разве девочкам есть дело до кого-то из толпы Кэроллов и Уэберов?
- Они прекрасно провели время! И кроме того, я хочу найти могилу
двоюродного дедушки Роско, если смогу.
- Ну, тогда желаю вам удачи - вот все, что я могу сказать. Я уверена,
что сейчас там парковка, и к тому же мама никогда не общалась с дядей Роско.
- Элиза, почему тебе всегда надо критиковать любое мое начинание? -
спросила Линда. - Почему тебе нужно высмеять и принизить каждое предложение?
- Дамы, хватит, - рассеянно сказал Сэм, листая журнал.
Линда повернулась к нему:
- Не смей говорить мне "Дамы, хватит", Сэм Гринстед.
- Извини, - пробормотал Сэм.
- Тоже мне, мистер Глас Истины нашелся!
- Это была моя ошибка.
Линда поднялась и пошла посмотреть на близняшек. Элиза закрыла "Мир
яхтинга" и уставилась на обложку.
Линда и Элиза находились в "режиме второго дня", как это называла