"Нгуен Минь Тяу. След солдата " - читать интересную книгу автора

травянистым покровом топи, но бывает и так, что какая-нибудь из них крепко
засядет в голове и долго будет мучить.
С чувством смутной неловкости Лыонг вспоминал о том, как в один из
напряженнейших дней перехода их спецгруппы к месту подготовки операции,
когда каждые сутки приходилось покрывать расстояние между тремя пунктами
снабжения, разбросанными вдоль пути, он попросил у комполка разрешения
завернуть на 34-й пункт, сказав, что ему необходимо передать письмо
родственнику одного из своих разведчиков. Командир полка Нян, отвернув
рукав, глянул на свои внушительные, со светящимся циферблатом часы и
спросил:
- Сколько времени тебе для этого понадобится?
Лыонг ответил, что часа достаточно. Во взгляде Няна ему почудилась
усмешка: "Знаю, что тебе надо". И это только усиливало его смущение.
Лыонг быстро нашел 34-й пункт, расположенный в стороне от дороги за
грядой известняка, над которой разносилось журчание множества ручейков,
заливавших окрестности. Поставив ногу на один из белевших у обочины мокрых
камней, Лыонг вдруг остановился в нерешительности. Он был не в силах понять,
что же с ним все-таки происходит: никогда еще он не вел себя так
бессмысленно. В сердцах Лыонг уже хотел повернуть назад, но ноги будто сами
несли его вперед. Прыгая с камня на камень, Лыонг преодолел не один
черневший среди белого известняка поток. Было четыре часа утра. Неожиданно
разразился ливень. Лыонг перетянул ремень автомата, опустил его дулом вниз,
набросил на плечи полиэтиленовую накидку, по которой сразу же забарабанили
капли дождя.
Увязая в жидкой грязи и ежась от холодных капель, попадавших за шиворот
с соломенной крыши, Лыонг довольно долго топтался, не решаясь войти, возле
приоткрытой двери в кухню. Бамбуковый дымоход был запрятан под землей, как
раз в том месте, где стоял Лыонг. Казалось, еще немного - и подошвы его
матерчатых башмаков воспламенятся. Через приоткрытую дверь виднелась, вся в
клубах пара, гора горячих белых рисовых лепешек, наваленных на высоком
дощатом настиле. Пар закрывал лица сидевших вокруг девушек. Их было человек
пять или шесть. Все они - и толстушки, и худышки, - не сводя глаз со своих
красных, будто ошпаренных рук, катали из риса лепешки. Неумолкавшее
хихиканье, то и дело сопровождавшееся взрывами смеха, свидетельствовало о
том, что и этот девичник не обходился без непременных разговоров о парнях.
Подслушивание претило Лыонгу, а тут он оказался невольным свидетелем озорных
разговоров. Он настолько смутился, что хотел было ретироваться, но в эту
минуту одна из девушек обернулась и бросилась к двери.
- Что вам, товарищ? - громко спросила она, подавая тем самым сигнал
подругам, чтобы те попридержали языки.
- Вы Нэт? - растерянно пробормотал Лыонг. С первого взгляда девушка
показалась ему очень хорошенькой, и теперь за сбегавшими с каски струйками
дождя он старался получше рассмотреть ее раскрасневшееся лицо.
- Меня зовут по-другому, - улыбнулась девушка. - А вам нужна Нэт?
- Да, передать ей письмо от брата...
- Ой, а ведь ее перевели на пункт "Б-34"! Совсем недавно. Я слышала,
будто послали учиться то ли на медсестру, то ли на фельдшера. Так что наша
Нэт теперь навсегда простилась с ложками и плошками и скоро будет на
передовой вместе со всеми вами! Если хотите, можете оставить письмо. Мы
передадим или на пункт "Б-34", или в школу медсестер.