"Марк Твен. Приложения к книге "Пешком по Европе"" - читать интересную книгу автора

- Клянусь, ноги моей больше не будет в доме, где меня так поносят.
Свинья ты невоспитанная!
На этом слове господин Непроси вскочил в негодовании. По счастью,
что-то помешало их дальнейшим объяснениям, и обычная ссора братьев сменилась
обычным нежным примирением. Седовласые чудаки мирно распростились, и
господин Непроси отправился к себе в замок.
Спустя полчаса перед Недамом предстала Хильдегард. Услышав ее печальную
повесть, он сказал:
- Мне поистине жаль тебя, милое дитя; но я очень беден; к тому же книги
- это хлам, мне они без интереса. Желаю тебе удачи, но сам я на торги не
приду.
Он произнес эти жестокие слова как мог ласковее, но у девушки сердце
разрывалось от его слов. Когда же она ушла, старый притворщик сказал,
потирая руки:
- Вот удача так удача! На этот раз я спас карман моего братца без его
ведома и согласия. Ничто другое не помешало бы ему броситься на выручку
старому ученому, гордости Германии. Девушка не посмеет к нему обратиться
после того приема, какой оказал ей его брат Недам.
Однако он ошибся. Святая Дева повелела, и Хильдегард повиновалась. Она
пошла к Непроси и рассказала ему о своем горе. Он холодно ответил:
- Я бедняк, дитя мое, и не вижу в книгах толку. Желаю тебе удачи, а уж
на торги меня не жди.
Но едва Хильдегард ушла, он рассмеялся и сказал:
- Эх, и разозлился бы мой безмозглый мягкосердечный братец, если бы
узнал, как хитро я уберег его карман! Ведь он со всех ног помчался бы на
помощь старому ученому. А теперь девушка и близко к нему не подойдет.
Когда Хильдегард вернулась домой, отец спросил, каковы ее успехи.
- Дева Мария обещала нам помочь, - отвечала Хильдегард, - и она сдержит
слово, хоть и не тем путем, как я думала. У нее свои пути, и они самые
верные.
Старик погладил ее по голове и скептически улыбнулся, но он всей душой
порадовался непоколебимой вере дочери.
2
На другой день в большом зале "Таверны Рыцарей" собралось много
охотников поглядеть на аукцион. Хозяин заведения отдал под торги свой лучший
зал, сказав, что сокровище почтеннейшего сына Германии негоже пускать с
молотка в каком-нибудь неказистом помещении. Хильдегард с отцом уселись
рядом с книгами, взявшись за руки, молчаливые и печальные. Народу набился
полный зал. Торг начался.
- Продается ценная библиотека! Вот она перед вами, вся как есть! Кто
сколько даст? - возгласил аукционист.
- Пятьдесят золотых!
- Сто!
- Двести!
- Триста!
- Четыреста!
- Пятьсот золотых!
- Пятьсот двадцать пять! Короткая заминка.
- Пятьсот сорок!
Более долгая заминка, аукционист удвоил свои старания.