"Марк Твен. Том Сойер - сыщик" - читать интересную книгу автора

Я сказал, что понятия не имею, а как только он отвернулся, сунул ее в
карман. Наконец Гзлу все это надоело, у него что называется руки
опустились, и он мне говорит:
- Пора бросить это дело.
А я только этого и ждал. И говорю ему:
- Есть одно место, где мы еще не искали.
- Где?
- У него в животе.
- Ах, черт меня побери! Мне это и в голову не пришло. Вот уж когда мы до
них добрались! А как мы их достанем?
- А вот как,- говорю ему,- ты оставайся здесь с ним, а я пойду разыщу
аптеку, и там я наверняка достану кое-что, чтобы его вывернуло наизнанку
вместе с брильянтами.
Гэл согласился на этот план, и тут я прямо у него на глазах надеваю
сапоги Бэда вместо своих, и он ничего не замечает. Сапоги оказались немного
велики мне, но хуже было бы, если б они были малы. В прихожей я прихватил
свой саквояж и через минуту уже был на улице и припустил по дороге вдоль
реки со скоростью пять миль в час.
Так вот, должен вам сказать, это совсем не такая плохая штука - ходить на
брильянтах. Прошло минут пятнадцать, и я подумал, что отмахал уже больше
мили, а в той комнате в гостинице все спокойно. Еще пять минут, и я сказал
себе, что нас разделяет уже гораздо большее пространство, а Гэл начинает
удивляться, что могло со мной случиться. Еще пять минут - и я представляю
себе, что он уже беспокоится - ходит, наверное, по комнате. Еще пять минут
- я одолел мили две с половиной, а он уже в полном волнении - не иначе как
ругается последними словами. Еще немного - и я себе говорю: прошло сорок
минут - он уже понимает,- тут что-то неладно. Пятьдесят минут - и он
наконец догадался! Он решил, что, пока мы обыскивали Бэда, я нашел
брильянты, спрятал их в карман и виду не показал. Теперь он бросается в
погоню за мной. Он начнет разыскивать в пыли свежие следы, но они с таким
же успехом могут повести его вниз по реке, как и вверх.
И вот тут-то я увидел человека, который ехал навстречу мне на муле, и я,
не подумав, вдруг бросился в кусты. Такая глупость! Когда этот человек
поравнялся со мной, он остановился и некоторое время ожидал, пока я выйду,
а потом поехал дальше. Только я уж больше не веселился. Я сказал себе, что
этой глупостью испортил все дело, что не миновать мне беды, если только
этот человек повстречается с Гэлом Клейтоном.
Часам к трем утра я добрался до Александрии, увидел там у пристани этот
пароход и ужасно обрадовался, потому что решил, что я теперь в полной
безопасности. Уже рассветало. Я поднялся на борт, взял эту каюту,
переоделся в новое платье и поднялся в рубку лоцмана, чтобы понаблюдать,
хотя и считал, что большой нужды в этом нет. Сижу там, думаю о своих
брильянтах и все жду, когда пароход отчалит. Жду, жду -а он не отплывает.
Оказывается, чинили машину, а я ничего не знал; мне, понимаете, очень
редко приходилось ездить на пароходах.
Короче говоря, так мы стояли до самого полудня, только я задолго до этого
спрятался в своей каюте, потому что перед завтраком я увидел вдалеке
человека, который шел к пристани, и походка у него была похожа на походку
Гэла Клейтона. Мне просто нехорошо стало. Я сказал себе: если он узнает,
что я нахожусь на этом пароходе, то я попал, как мышь в мышеловку. Ему