"Лиза Татл. Термитник (Сб. Кровь? Горячая!")" - читать интересную книгу автора

доктора с чудодейственным лекарством В этом она была абсолютно уверена.
Но сейчас она чувствовала себя просто парализованной от усталости.
Растянувшись на голом матрасе, она говорила себе, что попозже сходит за
простынями и застелит постель, как полагается; а сейчас она просто закроет
на пару минут глаза, просто закроет глаза и немного отдохнет...
Было уже темно, когда Эллен проснулась, и ей очень хотелось есть.
Она сидела на краю кровати, окоченевшая, сбитая с толку. В комнате
было холодно и пахло плесенью. "Сколько же я проспала?" - подумала она.
Когда она повернула выключатель на стене, свет не зажегся. Тогда она
ощупью нашла выход из комнаты и двинулась по темному коридору к тускло
освещенной лестнице Ступеньки громко скрипели под ногами. Спустившись, она
увидела, что свет горит в кухне.
- Тетушка Мэй?
В кухне было пусто, только светилась флюоресцентная трубка над
плитой. У Эллен было такое чувство, будто она не одна. Как будто кто-то
наблюдал за ней. Но, обернувшись, она ничего не увидела. Только темнота
холла.
Минуту она вслушивалась в скрипы и стоны старого дома и в
приглушенные звуки моря и ветра, доносившиеся снаружи. Во всех этих звуках
не было ничего человеческого, но ее не покидало чувство, что стоит как
следует прислушаться - и она уловит чей-то голос...
Свет горел еще где-то за лестницей, и она направилась туда Ее ботинки
громко стучали по голому деревянному полу То был свет небольшого бра,
висевшего у приоткрытой двери. Она слегка толкнула ее, услышала голос Мэй
и шагнула в комнату.
- Я совсем не чувствую своих ног, - говорила Мэй. - Никакой боли,
никаких ощущений. Тем не менее они мне все еще служат. Я боялась, что,
когда уйдет чувствительность, они совсем перестанут двигаться. Ничего
подобного. Конечно, ты знал это; ты говорил мне, что так и будет.
Она закашлялась, потом в темной комнате послышался скрип кровати.
- Зайди сюда, в комнату.
- Тетушка Мэй?
В ответ тишина - Эллен не слышала даже тетушкиного дыхания. Наконец
Мэй сказала:
- Эллен? Это ты?
- Я, конечно. Кто же еще?
- Что? Извини, я, кажется, вздремнула. - Кровать снова заскрипела.
- Вы, кажется, говорили что-то насчет своих ног? Снова скрипение.
- М-м-м? О чем ты, дорогая? - Голос - как у спящего, который
безуспешно пытается проснуться.
- Так, пустяки, - сказала Эллен. - Я просто не сообразила, что вы уже
легли. Поговорим утром. Спокойной ночи.
- Спокойной ночи, дорогая.
Эллен выскользнула из темной душной спальни, чувствуя себя сбитой с
толку.
Наверное, тетя Мэй разговаривала во сне. А может быть, в ее больном и
запутавшемся мозгу рождаются галлюцинации. Во всяком случае, не было
никаких оснований подозревать - и все-таки Эллен подозревала, что тетя Мэй
не спала. Просто она по ошибке приняла Эл-лен за кого-то другого, кого она
ожидала увидеть, кого-то другого, находящегося в доме.