"Гарри Тертлдав. Владыка Севера ("Джерин-Лис" #3)" - читать интересную книгу автораприбавился еще и выпотрошенный олень, но до Лисьей крепости было недалеко.
Во дворе Лиса ждал незнакомец. Хотя нет, не совсем. Лис вскоре вспомнил его: - Ты - Отари Сломанный Зуб, верно? Один из вассалов Рыжего Рикольфа? - У вас хорошая память, лорд принц, - сказал вновь прибывший, кланяясь. - Я действительно Отари. - Когда он говорил, во рту был виден обломок переднего зуба, за что ему и дали такое прозвище. - Но я уже не вассал Рыжего Рикольфа. Я приехал сказать вам, что Рикольф умер. IV - Но он не мог так поступить - воскликнул Джерин. Если подумать, ничего глупее он в своей жизни не говорил. Отари сделал вид, что этого не заметил. Каковым бы этот Отари ни являлся, по сути, в отсутствии вежливости его нельзя было упрекнуть. Джерин привел свои мысли в порядок и продолжил: - Я у тебя в долгу за то, что ты принес мне эту весть. Надеюсь, ты останешься переночевать и поужинаешь со мной. - Останусь, лорд принц, благодарю вас, - сказал Отари, снова кланяясь. - Это случилось четыре дня назад. Он пил эль и вдруг пожаловался на головную боль. Кружка выпала у него из рук, и он соскользнул со скамьи. Он так и не пришел в себя, а через полдня его не стало. - Не самая страшная смерть, - заметил Лис, и Отари кивнул. Как и большинство мужчин, оба они знали, каким ужасным может быть конец. Но цель визита Отари заключалась не только в обмене приличествующими - Далее, полагаю, речь пойдет о наследовании его поместья... Отари кашлянул. - Вот именно, лорд принц, о наследовании его поместья. Несколько вассалов Рикольфа объединились и послали меня сказать вам... - Сказать мне что? - спросил Джерин обманчиво мягким голосом. - Что ты и твои приятели, вассалы Рикольфа, можете мне сказать? По закону его наследник, безусловно, мой сын Дарен, так как у Рикольфа не осталось собственных живых сыновей. - Если бы вы до сих пор были женаты на его дочери Элис, лорд принц, никто бы не оспаривал право Дарена на наследование, - ответил Отари. Лис не поверил ему ни капельки, но ждал, что скажет дальше ему этот мелкий барон. Через мгновение Отари продолжил: - Но, говоря по правде, Элис сама порвала с вами, по своей собственной воле. И Дарен вырос здесь, а не в поместье Рыжего Рикольфа. Их обоих не связывает практически ничего, и поэтому мы, вассалы Рикольфа, не считаем вашего сына нашим сюзереном. Мы предпочли бы видеть на месте Рикольфа кого-нибудь из наших. - Естественно, - сказал все с той же мягкостью Джерин. - Таким образом, когда годка через полтора вы решите, что вам надоел тот, кого вы избрали, вы сможете с чистой совестью пойти на него войной и устроить в его поместье такую же неразбериху, как у Бевона. - Вы неправильно поняли, - ответил Отари обиженно. - Нас заботит другое. Мы боимся, что нам навяжут юнца, который ничего не смыслит в управлении столь обширным поместьем. |
|
|