"Гарри Тертлдав. Владыка Севера ("Джерин-Лис" #3)" - читать интересную книгу автора

определить размеры ущерба, нанесенного поместью и войску. Хэгоп, сын Хована,
восточный сосед, вскоре после ночи оборотней признавший Лиса своим
сюзереном, склонился над телом воина, очень похожего на него самого.
Возможно, это был его младший брат, а может, и сын. Когда Лис проходил мимо,
он даже не поднял головы.
Топот копыт заставил Джерина обернуться. Райвин Лис пытался сдержать
лошадь, которой, по всей видимости, не нравился запах крови, так плотно
висевший в воздухе, что его улавливал даже человеческий нюх. Кобыла
закатывала глаза и тянула в сторону, норовя убежать. Вот она фыркнула,
вздыбилась, собираясь попятиться, но Райвин наклонился к поджатому уху и
стал что-то ласково нашептывать ей. В конце концов, ему удалось заставить
животное встать на четыре копыта.
- Клянусь отцом Даяусом, любезный мой Лис, даже если бы мы упражнялись
в верховой езде целый год, ты и то не смог бы показать себя лучше, чем
сегодня, - сказал ему Джерин.
Он повернулся и указал на военную галеру, которую поджег Райвин. Та все
еще горела, потрескивая, от нее валил густой дым.
- А уж это... а уж об этом я просто не смел и мечтать.
- Все вышло неплохо, верно? - подбоченился Райвин. - Мы практически
единовременно появлялись то тут, то там. И везде, куда бы мы ни скакали,
гради пятились, разбегались, хотя их неистовость известна всем. - Он
оглянулся на следы кровавой бойни на полях и покачал головой. - Удивительно,
принц. Так много всего произошло за столь короткое время...
И продолжало происходить. Еще не все гради были изгнаны из южной,
ближайшей к Лисьему замку деревни. На извилистых улочках, обегавших
крестьянские хижины, шел нешуточный бой. Джерин увидел, как пара налетчиков
стремглав бросилась в лес. За ними по пятам следовали элабонцы.
- Если парни их не догонят, с ними разделаются крепостные, - сказал
он. - Уверен, они уже давно ждут в засаде. К тому же они знают эти леса так
же хорошо, как на ощупь зады своих жен.
- А может, и жен своих соседей, - предположил Райвин.
- Если они все похожи на тебя, то вполне может быть, - согласился
Джерин.
Райвин сердито взглянул на него, а потом рассмеялся.
- Это подмечено слишком верно, чтобы тратить время на спор.
- Раньше тебя это не останавливало, - сказал Джерин и заработал еще
один сердитый взгляд.
Когда люди на крепостном валу узнали приближавшегося господина, они
приветствовали его радостными криками.
- Мы дали отпор этим мерзавцам! - вскричал кто-то, и остальные тут же
подхватили его слова.
Ров, окружавший крепостной вал, был заполнен телами убитых гради.
Впрочем, там жались друг к другу и живые враги. Они прыгнули в ров, чтобы
вскарабкаться по приставным лестницам на стену, но очень скоро выяснилось,
что те падают столь же быстро, как их поднимают.
Джерин с любопытством перевел взгляд с них на своих солдат, которые
наблюдали за пойманными в ловушку врагами.
- Я не ожидал, что вы оставите их в живых, - крикнул он.
- Если желаете, лорд принц, мы разделаемся с ними, - крикнул ему в
ответ Бевандер, сын Бевона. - Но ваша жена сказала, что вы, вероятно,