"Гарри Тертлдав. Рева (Рассказ)" - читать интересную книгу автора

И он никогда не смотрел на нее взглядом, означавшим
"я-достаточно-умен-чтобы-свести-тебя-с-ума". Теперь, когда Даг плакал, этот
взгляд совершенно бесил Пита. Этот взгляд постоянно напоминал ему о том, что
сын развлекается за счет отцовских нервов. Рано или поздно, обещал себе Пит,
этому должен быть положен конец.
Если бы ему не удалось в последнюю свою вылазку по магазинам купить в
"Сейфуэе" цыплячьи ножки, все могло бы кончиться хорошо. Даг визжал ему
прямо в ухо на протяжении последних полутора часов - с тех пор, как
проснулся. Он не был голоден: он совсем недавно хорошо сосал целых пять
минут и сам выплюнул сосок. Он не описался и не обкакался, он не мучался
газами, ему не было ни жарко, ни холодно - ничего такого. Просто хотелось
кричать. Терпение Пита истощилось до последнего предела.
Мэри отвернулась к плите. Даг взвыл громче, заставив ее снова
обернуться. Он бросил на отца самодовольный взгляд. "Ну и что ты со мной
сможешь сделать?" - казалось, спрашивали его глаза.
Пит слышал эти слова так ясно, как если бы их произнесли вслух.
- Вот что! - ответил он и швырнул ребенка об холодильник.
Стук маленького тельца о желтую эмалированную дверцу мгновенно погасил
всю ярость. На место ей пришел ужас. Пит сделал шаг к Дагу, который на
мгновение затих.
- Нет! - бросилась на него Мэри. Ни один крайний защитник не остановил
бы его надежнее. Только у крайних защитников не бывает в руках кухонных
ножей. Рванувшись защищать Дага, Мэри совершенно забыла про нож. Острое
лезвие рассекло рукав рубахи Пита - и его руку.
Боль и внезапная мокрая теплота от крови заставили его чисто
рефлекторно перехватить нож. Пит был больше и сильнее Мэри. Он вырвал нож из
ее руки. Мэри бросилась на него с остервенением, какого он от нее не ожидал.
Они упали на кафельный пол. Пит почувствовал, как нож входит во что-то
мягкое.
На человеческом теле не так уж много точек, удар ножа в которые убивает
сразу. Мягкая плоть под нижней челюстью - одно из таких мест.
- Мэри? - произнес Пит. Уже тогда - по тому, как она дернулась и
прекратила борьбу - он знал, что ответа не будет.
Он вытащил нож. На лезвии была кровь - его и Мэри. Он медленно сел на
пол рядом с телами Мэри и Дага (Даг снова плакал, и на этот раз, видит Бог,
Пит знал почему), рядом с разбросанными по полу цыплячьими ножками, рядом с
руинами всего того, на строительство чего он потратил всю свою жизнь.
Он снова посмотрел на нож, на этот раз с надеждой. Это было лучшее, что
у него оставалось. Он убедился, что держит нож крепко, и вонзил его себе под
ребро.
Он умирал дольше, чем Мэри, и боль была сильнее, чем он ожидал; даже
когда нержавеющая сталь пронзила сердце, оно пыталось биться. В конце концов
сознание покинуло его. Последнее, что он слышал, был плач Дага.


* * *

Викки Гарро вынесла из машины маленькое детское креслице, в котором
спал Даг. Бедный малыш, подумала она: в таком возрасте уже второй раз
выписываться из больницы и попасть в совершенно новый, незнакомый дом. Мысли