"Гарри Тертлдав. Блеф (Рассказ)" - читать интересную книгу автораобшивка из крашеной кожи, закрепленная бронзовыми бляшками. - И что ты
скажешь об их стенах, храмах и домах, их одеждах, их полях и каналах, их языке и письменности? - Об их языке? - повторила Мей-Лин. - Да, я же говорила, что ты его хорошо освоил. Вот и скажи, как будет по-куссарански "думать"? - Ну... - начал Кастильо и осекся. - Ay! Con estas tarugadas uno ya no sabe que hacer [Непереводимое испанское ругательство], - пробормотал он, сорвавшись на испанский, что позволял себе крайне редко. - Более того, я не знаю ни слов "интересоваться", или "сомневаться", или "верить", ни любого другого слова, имеющего отношение к сознанию. И куссаранин, говорящий "я это чую нутром", наверняка мучается желудком. Как они могут жить, не размышляя над событиями? Неудивительно, что мы с Хельгой чувствуем себя так, будто едим суп вилкой. - Ну-у! - протянул Кастильо и вдруг рассмеялся, - Быть может, за них думают их драгоценные боги. - Смех вышел не самым радостным: проблема богов раздражала его ничуть не меньше, чем Хельгу. Когда она сокрушалась из-за невозможности понять склад характера аборигенов, у Рамона возникало ощущение, что он видит структуру культурной жизни аборигенов как бы сквозь туман - внешние очертания вроде ясны, но за ними все скрывается в дымке. Мей-Лин не смогла отвлечь его от этих мыслей даже очередной колкостью: - Богов нет. Если бы они существовали, наши приборы заметили бы это. - Телепатия? - предположил Рамон, провоцируя Мей-Лин. Она не попалась на крючок, сказав только: - Допустим, телепатия существует (в чем я сомневаюсь), но от кого они тогда принимают мысли? "Жучки", которые мы щедро расставили по городу, часто, как и крестьяне, если не чаще. Здесь нет тайных правителей, Рамон. - Знаю, - он устало ссутулился. - Фактически из всех куссаран реже всего ведут односторонние беседы солдаты и купцы, за что на них косо смотрят все остальные. - Кстати, если бы все интересовались нами так, как Тушратта, нам было бы в десять раз легче работать. - Верно, - согласился Рамон. Страж Ворот проводил на борту "Хауэллса" все свободное время. - И я не удивлюсь, что он здесь потому, что у нас вообще нет богов и он ощущает превосходство по крайней мере над нами. - Ты циничнее самого Стена Джеффриза, - заявила Мей-Лин. Чувствуя, как у него запылали щеки, Рамон поспешно встал и вышел. Проходя мимо камбуза, он подумал, что какой-то бог все-таки существует, причем бог на редкость зловредный: его окликнул сам Джеффриз. - Эй, Рамон, посиди с нами. Рейко только что заступил на вахту, и нам не хватает игрока. Неизбежная игра в карты началась еще в те времена, когда "Хауэллс" болтался на монтажной орбите вокруг Земли. Кастильо играл редко. Во-первых, техперсонал корабля не относился к числу его любимцев, а во-вторых, Рамон с завидной регулярностью оставался в проигрыше. Он готов был отказаться и сейчас, но передумал, заметив среди игроков Тушратту. Куссаране и раньше играли в кости, так что опытный воин, по всей видимости, не без успеха осваивал новую игру. Земное кресло было ему неудобно: слишком мало и не соответствовало пропорциям тела. - На что он покупает фишки? - спросил Рамон, усаживаясь напротив |
|
|