"Гарри Тертлдав. Великий перелом" - читать интересную книгу автораЧикаго напоминала сейчас лунные горы.
Когда он громко сказал об этом, Герман Малдун кивнул. Он был высоким и широкоплечим, с вытянутой грубой ирландской физиономией и с седеющей щетиной на подбородке. - Так говорили о Франции, еще в девятнадцатом и восемнадцатом годах, и, я думаю, это довольно достоверно. Подходит? - Да, - сказал Дэниелс. Он тоже был во Франции. - Во Франции было больше воронок от снарядов, так что некуда было приткнуться, черт бы побрал. Между нами, лягушатниками, англичашками и ботами по десять раз на дню взрывались все артиллерийские снаряды мира. А здесь был всего один. Легко было определить, куда попала бомба: все разрушенные строения отклонились в сторону от нее. Если пронести линию, руководствуясь повалившимися стенами домов и вырванными с корнем деревьями, затем пройти на восток примерно милю и проделать то же самое еще раз, место, где проведенные линии встретятся, и будет эпицентром. Хотя были и другие способы определить, куда она упала. Распознаваемые обломки встречались на земле все реже. Все больше и больше попадалось комьев слегка поблескивающей грязи, которая спеклась от жара бомбы в подобие стекла. Эти комья и скользкими были, как стекло, в особенности под снегом. Один из людей Остолопа поскользнулся и грохнулся на задницу. - Ой-й! - воскликнул он. - Вот дерьмо! Когда товарищи засмеялись над ним, он попытался встать и тут же снова упал. - Если хотите играть в эти детские игры, Куровски, то наденьте - Извините, лейтенант, - сказал Куровски; голос его звучал обиженно, и дело было явно не в ушибе. - Уверяю нас, это не нарочно. - Да, знаю, но вы решили повторить. Остолоп внезапно потерял интерес к Куровски. Он узнал огромную кучу кирпичей и железа с левой стороны. Она стала неплохой преградой для взрывной волны и защитила собой некоторые жилые дома, так что они остались почти неповрежденными. Но не зрелище уцелевших посреди руин зданий заставило волосы на его затылке подняться дыбом. - Неужели это Ригли-Филд? - прошептал он. - Что тут было - и на что оно теперь похоже! Он никогда не играл на Ригли-Филд - его команде "Кубз" нечего было делать на площадках прежнего Вест-Сайда в те времена, когда он поступил кетчером в команду "Кардиналов", еще перед Первой мировой войной. Но руины спортивного парка - словно внезапный удар в зубы - сделали очевидной реальность обрушившейся на него войны. Иногда такое происходит со свидетелями грандиозных событий, иногда - из-за какой-нибудь ерунды: он вспомнил пехотинца, который сломался и зарыдал, как дитя, при виде куклы с оторванной головой, принадлежавшей неизвестному французскому ребенку. Глаза Малдуна скользнули по развалинам Ригли. - Должно пройти немало времени, прежде чем "Кубз" завоюет очередное знамя, - произнес он в качестве эпитафии и парку, и городу. К югу от Ригли-Филд Дэниелсу встретился крупный мужчина с сержантскими нашивками. Он небрежно отсалютовал, лицо почему-то выглядело смущенным. - Идемте, лейтенант, - сказал он. - Я провожу ваше подразделение на |
|
|