"Гарри Тартлдав. Тьма сгущается ("Тьма" #2)" - читать интересную книгу автора

- Мы гоним их, - сказал он, когда время приличествующей моменту
светской беседы подошло к концу. - Мы гоним их. И Альгарве гонит их. Все
дальше на юг. Даже Янина гонит их, на что я уж никак не надеялся. Свеммель -
конунг недобитков, в чем я ему нисколечко не сочувствую.
- Однако кое-кто в Зувейзе, глядя на побитых ункерлантцев, скорбит, -
заметил Хадджадж. И задумчиво добавил: - Пусть уж наши союзники правят на
захваченных ими землях - они более милосердны. Конечно, было бы еще лучше,
если бы сами ункерлантцы были милосердны.
- Если приходится выбирать между двумя ублюдками, выбираешь того, кто
дает тебе больше благ, - отозвался Икшид совсем в духе Мухассина.
- Да, и этого достаточно для оправдания наших поступков, - промолвил
Хадджадж, глядя на восток, откуда наступало Альгарве. Затем он обратил
взгляд к югу: туда отступал Ункерлант. - Единственное, на что нам остается
надеяться, так это то, что мы делали правильный выбор, - заключил он со
вздохом.


Подойдя к границе между Лагоашем и Куусамо, караван, в котором ехал
Фернао, плавно затормозил и остановился. Куусаманские таможенники дружно
устремились на досмотр пассажиров и их багажа.
- И в честь чего это все? - спросил чародей, когда очередь (впрочем,
довольно быстро) дошла до него.
- Превентивные меры, - буркнул плосколицый коротышка. Звучало это,
конечно, вежливее, чем "Не твое собачье дело", но информации содержало не
больше. - Откройте, пожалуйста, ваши сумки.
Да, звучало это культурнее, чем жесткий приказ, но тем не менее не
оставляло лагоанскому чародею никакой возможности ослушаться. Увидев
рекомендательное письмо гроссмейстера Пиньейро к Сиунтио, таможенник вдруг
весь подобрался.
- В чем дело? - осведомился Фернао, усилием воли подавляя стон: он-то
надеялся, что письмо поможет ему, а не втравит его в неприятности.
- Пока не знаю, - ответил куусаманин и крикнул кому-то снаружи: - Эй,
Лоухикко! Я нашел мага.
Оказалось, что этот Лоухикко тоже чародей - ранга второго, как на
глазок прикинул Фернао: при досмотре багажа таможенный маг использовал
заклинания, созданные гораздо более сильными чародеями, чем он сам. Коротко
переговорив с инспектором по-кауниански, он кивнул Фернао и вышел.
- Он сказал, что ничего недозволенного вы не везете, - неохотно признал
таможенник. Но тут же взял реванш: - Зачем вы приехали к нашим чародеям?
Отвечайте сразу, не тяните и не выдумывайте отговорки!
- Это Куусамо или Ункерлант? - Фернао мрачно уставился в глаза
таможенника, и тон его исключал малейший намек на шутку. Легкие в общении и
сговорчивые куусамане очень не любили вопросов, поставленных ребром. - Я
приехал, чтобы проконсультироваться с вашим блистательным чародеем по
профессиональным вопросам, имеющим интерес как для меня, так и для него.
- Но сейчас идет война, - отрезал таможенник.
- Да, это правда, война. Но Куусамо и Лагоаш в ней не враждуют между
собой.
- Но и не являются союзниками! - огрызнулся таможенник. И это тоже было
правдой. Он смерил взглядом сидящего Фернао (как истинный куусаманин, он не