"Гарри Тертлдав. Молот и наковальня (Смутные времена #2, Видесский цикл)" - читать интересную книгу автора

прежде всего надо собрать здесь, на Калаврии, корабли и всех людей,
способных носить оружие. Они составят ядро наших будущих сил. Кораблей,
чтобы доставить воинов и лошадей на материк, у нас хватит. Кроме того,
небольшую часть флота придется оставить здесь. Небольшую, но достаточную
для того, чтобы отбивать рейды пиратов, иногда проникающих в эти воды.
- Думаю, придется плыть прямиком в Опсикион, - сказал Симватий. -
Оттуда на запад до самого Видесса идет отличная дорога, по которой пехота
сумеет быстро добраться до столицы. Если мы высадим людей в Опсикионе, они
смогут появиться под стенами Видесса одновременно с флотом. Тогда мы
атакуем столицу сразу и с суши, и с моря.
- Ну что, видите теперь, насколько полезным оказался семейный совет?
- спросил старший Маниакис. - Кажется, нам удалось найти единственный
способ взять Видесс, если такое вообще возможно. Наши силы должны нанести
удар со всех сторон одновременно. В таком случае мы сразу лишаем
обороняющихся возможности маневра. Они не смогут защитить все направления!
И нам останется лишь молить бога, чтобы колдуны, служащие Генесию, сбежали
от него подобно находящимся здесь сановникам. А иначе, стоит нам застрять
под городскими стенами, и против нас будет обращена самая могущественная
черная магия. Это так же верно, как то, что Генесию на роду написано
провалиться прямиком в ледяную преисподнюю Скотоса!
- Полагаю, ты возьмешь на себя командование флотом, - сказал Регорий,
взглянув на младшего Маниакиса. - Ведь именно флот станет нашей основной
ударной силой. Скорее всего, он окажется под стенами города раньше, чем
это смогут сделать наземные войска. Послушай, поручи мне командовать
пехотой и кавалерией, а? Я поведу их из Опсикиона на запад так быстро, как
смогу. Думаю, если на то будет воля Фоса, мне даже удастся увеличить наши
наземные силы за счет гарнизонов, расположенных вдоль дороги из Опсикиона
в Видесс.
Симватий слегка кашлянул, привлекая к себе внимание.
- Вообще-то я думал взять командование наземными войсками на себя, -
сказал он. На лице Регория появилось растерянное выражение. - Но может
быть, ты прав, - кашлянув еще раз, поспешил успокоить его отец. - Наверно,
я уже слишком стар и толст для такого дела. - Он звучно похлопал себя по
пузу. - Ты справишься лучше. Бери все в свои руки, сынок!
Издав восторженный возглас, Регорий подпрыгнул, как мальчишка.
Старший Маниакис обнял брата за плечи:
- Ты читаешь мои мысли, Симватий! Уж лучше пусть власть сразу
достанется молодым. Ведь иначе они могут возненавидеть нас с тобой, начнут
считать дни и часы, оставшиеся до нашей смерти. Разве годится править
империей, зная, что сыновья ждут не дождутся, когда наши глаза закатятся
под лоб и мы с тобой один за другим попадаем с трона. Но куда хуже другое.
Нам придется постоянно быть настороже, подозревая мальчиков в том, что они
способны помочь нашим бедным старым глазам закатиться!
- Мы никогда не смогли бы даже помыслить о таком! - возмущенно
выкрикнул младший Маниакис. Регорий энергично кивнул, поддерживая его.
- Тебе легко говорить, - спокойно возразил губернатор. - Сейчас. Но
уверен ли ты, что будешь думать так же спустя долгие, может быть, очень
долгие годы? Предположим, на трон сяду я. Предположим, мне суждено прожить
лет пятнадцать или того больше. Скажем, до восьмидесяти. Как тебе
известно, здоровье у меня крепкое, а потому такое вполне может случиться.