"Скотт Туроу. Личный ущерб " - читать интересную книгу автора

- Ага, повреждение мозга. Теперь ясно, почему он нанял именно тебя. -
Уолтер опять немного помолчал. - Так что, ты собираешься уходить или намерен
арендовать это кресло?
В наушнике Ивон послышались шумы и трески. Видимо, Робби в этот момент
вставал, и его брюки терлись о микрофон. Затем он заговорил, однако
громкость существенно снизилась. Ивон прислушалась, чувствуя, что обстановка
накаляется. Наступил момент, когда Робби собрался заставить Уолтера как-то
проявиться. Должно быть, он наклонился к столу.
- Уолли, проследи за этим делом. Сделай так, чтобы он рассмотрел его
правильно.
- Я здесь всего лишь мелкий служащий.
- Верно, - прошептал Робби. - И поэтому здесь всегда праздник.
- Ладно, Фивор, уматывай. Тоже мне садовод-любитель.
- Сделай меня счастливым, Уолтер.
- Я думал, для этого предназначена она.
Робби распахнул дверь, и две последние фразы Ивон услышала без
наушника. Другой бы на месте Вунча смутился, но он нахально посмотрел ей
прямо в глаза, чуть пошевелил мерзким носом и уткнулся в бумаги на столе.
Запись прошла успешно. Сразу же, как Робби вернулся, Клекер воспроизвел
ее для Сеннетта, меня и нескольких агентов. По общему признанию, Робби вел
себя безупречно. Умело подтолкнул Уолтера, чтобы тот как-то раскрылся, не
проявив при этом нервозности. Стэн был доволен. Его только озадачивала
двусмысленность замечаний Вунча.
- Что значит "я здесь всего лишь мелкий служащий"? Или "судья считает
себя святым апостолом"?
Брюзжание Сеннетта раздражало Робби. Он заметно устал от напряжения,
тем более что с утра имел важную встречу с оценщиком размера страхового
убытка. Мне показалось, что сейчас он мечтал о похвале.
- Стэн, - произнес Робби, - вот такая у него манера выражаться. Вы
ожидали, что Уолтер наклонится к микрофону и с чувством произнесет:
"Признаюсь, я крупный жулик"? Я достаточно на него надавил. Деньги он
возьмет. В этом вы уж мне поверьте.
Я попросил его выйти со мной на пару минут в коридор, сказал, что
действовал Робби отлично, в общем, подбодрил. Когда мы вернулись в
конференц-зал, нас встретил дружный хохот. Мне показалось, веселье имеет
какое-то отношение к Ивон. Она сидела с отсутствующим видом, откинувшись на
спинку кресла. Увидев Робби, встала и заявила, что пора ехать.
- Почему они смеялись? - спросил он в "мерседесе".
- Так, ерунда, - ответила Ивон.
- Ну все-таки, - настаивал он.
- Просто Элф, - неохотно призналась она, - поделился впечатлением,
какое на него произвело мое лицо, когда на записи прозвучал твой анекдот.
В глаза светило яркое зимнее солнце, и Робби надел темные очки, поэтому
видеть выражение его глаз Ивон не могла. Но он не смутился, это уж точно.
- Да, анекдот так себе. - Робби улыбнулся. - Наверное, у тебя отвисла
челюсть.
- Ничего у меня не отвисло.
- Как ты могла заметить, Уолтер - зануда, но анекдоты любит. - Затем
Робби переключился на присяжного заседателя, терзавшего его вопросами во
время судебного разбирательства на прошлой неделе, но быстро прервал себя: -