"Серджо Туроне. Украденная душа (Журнал "Вокруг света", 1970, N 2)" - читать интересную книгу автораСерджо Туроне.
Украденная душа ----------------------------------------------------------------------- Журнал "Вокруг света", 1970, N 2. Пер. с итал. - Л.Вершинин. OCR & spellcheck by HarryFan, 9 August 2000 ----------------------------------------------------------------------- Внезапно врач задал ему странный вопрос: "Вы дорожите своей душой?" До этого визит протекал как обычно, и Зигфрид Моргентойфель ясно дал понять, что весьма сомневается в успехе. Долгие месяцы бесплодных хождений по врачебным кабинетам основательно подорвали его веру в медицину. Впрочем, к этому врачу он попал на прием впервые. Обратиться к нему посоветовал Моргентойфелю знакомый психолог. Но он почему-то сказал, что никому не следует называть имени этого врача. И теперь Зигфрид Моргентойфель подумал, что, видимо, предприимчивый эскулап, стремясь сильнее подействовать на пациента, умышленно окружил себя ореолом таинственности. Очевидно, и этот, казалось бы, неожиданный вопрос был отрепетирован заранее. - Разумеется, я дорожу своей душой, хотя и не слишком, - ответил он. Врач улыбнулся. - Надеюсь, вы не приняли меня за Мефистофеля? Речь идет о научном открытии. Правда, аппарат еще проходит экспериментальную проверку, и его неприятности. К тому же аппарат чрезвычайно дорогой. - Что до цены, - сухо ответил Зигфрид Моргентойфель, - то, как вам уже известно, это беспокоит меня меньше всего. Врач выдержал эффектную паузу и затем продолжал: - Аппарат называется "экстрактор дельта", изобретен он совсем недавно и предназначен для извлечения души без какого бы то ни было ущерба для пациента. Но, повторяю, он еще не прошел окончательные испытания. - Значит, чтобы избавиться от кошмаров, я должен пожертвовать своей душой? - Совершенно справедливо, ведь больна именно ваша душа. Зигфрид Моргентойфель растерянно потер глаза и сказал, что подумает. Он никогда не был особенно ревностным католиком, но мысль о том, что придется навсегда лишиться души, привела его в смятение. Вообще-то рассказывать эту историю нелегко, ибо, в сущности, это две истории, в какой-то миг слившиеся в одну. Если прибегнуть к классической геометрии, то это равносильно тому, что две параллельные прямые пересекаются в некой точке А. Нелепость, абсурд? Да, но и сама эта история абсурдна. Итак, наступил момент, когда параллельные прямые вот-вот должны были пересечься. Два главных действующих лица, незнакомых друг с другом, едут в одном купе первого класса. У окошка сидит Зигфрид Моргентойфель, шестидесятичетырехлетний владелец предприятия в Цюрихе. Напротив устроился Винченцо Лагана, двадцативосьмилетний калабриец из селения Корильяно Калабро. Сиденья обиты желтым бархатом. У Моргентойфеля на коленях лежит |
|
|