"Юрий Тупицын. Тайна инженера Грейвса (Авт.сб. "Инопланетянин")" - читать интересную книгу авторатом случае, если предположить, что этот интеллигентный гарсон попросту
получил о нем заблаговременно некую сумму информации. Рене неторопливо глотал устрицы и запивал их пивом. Когда он выжимал в очередную раковину лимонный сок, нежные края моллюска съеживались. Сочная масса еще живого тела, заполняя рот, ощутимо отдавала морем и чем-то еще: легким и трудноуловимым, знакомым и забытым, как желания розового детства. Светлое пиво было чудесным, во всяком случае, оно было для Рене привычным и нравилось куда больше, чем прославленное, но тяжеловатое датское пиво. А может быть, все дело было в том, что Париж нравился Рене больше, чем Копенгаген? Рене несколько раз рассеянно, как его и наставлял дядя Майкл, оглядел кафе, ненадолго фиксируя взгляд на посетителях-одиночках. Но никто не попытался перехватить его взгляд, никто не проявил заинтересованности по отношению к его персоне. Судя по всему, человека, к которому он пришел на встречу, в кафе еще не было, а может быть, он был тут, но по каким-то неизвестным журналисту причинам пока не объявлялся. - Еще пива, мсье? Рене взглянул на гарсона, который стоял в спокойной, но предупредительной позе. - Я слышал, вас называют мсье Пьером? - Просто Пьером. - Гарсон слегка поклонился. - Лиц моей профессии называют по имени независимо от возраста, мсье. - Откройте мне тайну, Пьер. Как вы догадались, что я приезжий? Гарсон на секунду задумался, слегка склонив голову набок и приподняв брови, отчего его высокий лоб собрался мелкими морщинами. и прически, манера двигаться и сидеть... Право, догадаться гораздо проще, чем объяснить, как это делается. - Словно извиняясь, Пьер подарил журналисту свою симпатичную грустноватую улыбку. - Например, редкий француз завтракает без сыра. Могу, кстати, порекомендовать отличный камамбер, деревенский. - Что ж, принесите камамбера, а заодно и еще кружку светлого, - неизвестно, сколько времени ему придется проторчать в этом кафе. Гарсон хотел отойти, но журналист взглядом удержал его. - Значит, вы решили, что я не только не парижанин, но и не француз? - Нет, мсье. У вас не французская артикуляция, хотя в чертах лица и есть нечто галльское. Хойл заулыбался. - Верно! Моя мать была француженкой. Знаете, Пьер, с такими способностями вы могли бы подыскать себе более интересное и доходное занятие. Гарсон в знак согласия склонил седеющую голову. - Вы правы, мсье. Но мое нынешнее занятие - временное. Я собираюсь открыть собственное заведение и работаю здесь для практики, чтобы изучить будущее дело, так сказать, изнутри. - О! Так вы богатый человек? Интеллигентное лицо гарсона погрустнело. - Увы! Мой капитал более чем скромен - это лишь сбережения, накопленные за тридцать лет безупречной службы. Недавно я получил очень интересное предложение: хороший район, недурное помещение, постоянная клиентура. - |
|
|