"Элизабет Тюдор. Война времен " - читать интересную книгу авторапрепятствий, она легко и быстро спустилась по ступенькам.
В большом холле царил полумрак, но это ничуть не обеспокоило Зей-Би. Прильнув к входной двери, сэли постаралась сделать с ней то же, что и с дверью наверху. Однако на этот раз препятствие не исчезло. Времени не было, чтобы разобраться с механизмом замка, потому что люди, оставшиеся наверху, могли очнуться в любую минуту. И тогда... Алекс потребовал слишком много времени, чтобы разобраться с замком, а времени было в обрез... Зей-Би включила персолазер вживлённый в её указательный палец и аккуратно прожгла замок. Тяжёлый металл с грохотом упал на пол. Сэли вновь потянула дверь за ручку, однако и в этот раз дверь не подалась. Потеряв терпение, геноконцентрат включила датчик на колене правой ноги, который должен был усилить её удар. Подняв ногу, она пнула дверь. Створка со скрежетом сломалась и отлетела далеко. Другая же половина двери, жалобно скрипя, осталась висеть на одной петле. "Путь свободен!" - ликовала про себя Зей-Би. Не теряя времени, она выбежала во двор. Был полдень и солнце ярко светило. Сэли прищурилась на миг, ослеплённая ярким солнечным светом, но вскоре пообвыкла и продолжила свой путь. - Зей-Би, - мысленно обратился к ней нейрокомп, - видишь те ворота? - сказал он и включил увеличительный монитор. - Беги к ним! - посоветовал тот и выключил детальную видимость. Зей-Би с быстрого шага перешла на бег. Стараясь не оглядываться по сторонам, она устремила свой взор только на массивную деревянную постройку. Люди - женщины, мужчины, старики и дети косо поглядывали на неё, не решаясь приблизиться. Вдруг Зей-Би заметила, что ворота исчезли, будто бы испарились в " Больше нет преград!" - обрадовалась сэли и прибавила скорость. - Нет, Зей-Би, не торопись! - предупредил Алекс. Он не успел добавить больше ни слова, так как Зей-Би, охваченная радостным чувством свободы чуть не столкнулась с лошадью, вошедшей через ворота. Всадник от неожиданности дёрнул поводья, и лошадь недовольно заржав, встала на дыбы, чуть не задев копытами голову сэли. Зей-Би вовремя отпрыгнула в сторону и нечаянно наступила на лапу бродячей собаки. Та взвизгнула и, скуля, пошла прочь. Однако к ней на помощь примчалась целая свора собак. С лаем, угрожая геноконцентрату, но не прикасаясь к ней, собаки оттеснили её к стене ближайшего дома. Натолкнувшись на стену и видя, что дальше уже некуда идти, сэли стояла в нерешительности. Свора собак, окружив её, подняли дикий лай. Зей-Би, сев на корточки и съежившись от страха, прикрыла ладонями уши. Компьютер что-то выкрикивал, пытаясь вывести её из оцепенения, но сэли больше ничего не воспринимала. Говорят: "Опасность побуждает к подвигам", но к Зей-Би эта поговорка не относилась. Опасность - это стихия смельчаков, однако сэли не была тем смельчаком, который, сломя голову бросает вызов гибельной опасности. Она привыкла тщательно планировать свои дальнейшие действия, но сложившаяся ситуация была столь необычной, что она потеряла контроль над собой. Все неприятности следовали одна за другой; неизвестные часы, по вине которых сэли попала бог знает куда, чудовищные животные, заточение в чужом и враждебном месте, и люди, воля которых пугала Зей-Би больше всего. И вот сидя на корточках у стены, обхватив голову, чтобы не видеть и не слышать весь ужас происходящего, геноконцентрат ушла глубоко в себя. Она |
|
|