"Шелли Такер. Запретное прикосновение " - читать интересную книгу автораШелли ТАКЕР
Перевод с английского Ю.С. Хазанова. OCR Angelbooks ЗАПРЕТНОЕ ПРИКОСНОВЕНИЕ Литературный ПОРТАЛ http://www.LitPortal.Ru # Анонс Прекрасной принцессе Кьяре надлежало покорно принести себя в жертву политическим интересам, став женой венценосного негодяя-завоевателя, разграбившего ее страну и разорившего дом. Сопровождать невесту к злосчастному венчанию вызвался Ройс Сен-Мишель - отчаянный наемник. Он не боялся ни Бога, ни дьявола, доверяя лишь своему мечу... И такого человека внезапно полюбила невинная Кьяра. Но и Ройс, никому и ничему не подчинявшийся, покорился силе любви - и поклялся погибнуть, но не отдать свою возлюбленную другому... То было сущее мученье - Следя всечасно, чтоб ни в ком Не зародилось подозренье, Любя - терпеть, любя - молчать... И как влюбленным не страдать Коль счастье надобно скрывать? <Перевод Н. Эристави.> "Соловей" Мария Французская, XII в. Пролог Шалон, близ французской границы. 1302 год Огонь тянулся к ночному небу; он пожирал ближний лес, точно ненасытный чудовищный дракон. Предательский ветер вздымал пламя все выше; казалось, оно вот-вот поглотит и звезды, и луну. Его яростные языки взметались над крутыми скалистыми уступами горы, завывали над стенами из камня и несли с собой горячую золу и искры; они золотым дождем осыпали внутренний двор замка, по которому шла сейчас дочь его владельца, принцесса Кьяра. В развевающемся бархатном плаще она проталкивалась сквозь толпу слуг и крестьян из ближних деревень, вооруженных серпами и вилами. Тлеющие угольки, кружась в воздухе, обжигали ей лицо и руки, однако она почти не чувствовала боли. С внешней стороны массивной каменной стены, окружавшей замок, раздавался немолчный металлический лязг мечей и копий, боевых молотов и щитов. Сражение шло к концу, это было ясно всем. Враг побеждал. |
|
|