"Marina Tsvetaeva. The Best (translated by Ilya Shambat) (англ.)" - читать интересную книгу автора Pitiful is the wind, spring remembering,
Gems in the skies.. We wait for you, one that knows nothing of life, And has blue eyes! Meeting Evening dimmed, like ourselves charmed With this first warmth of the spring. Stirring alive, Arbat was alarmed; With sympathetic tenderness, the kind Gale touched us with a tired wing. In our souls, raised on a fairy tale, Sorrow quietly cried for past things. He came - so unexpected! So hurriedly - He who helped in all things before. And far off in a line unconsolably The streetlamps' radiant dots Burned though light darkness some more... All around flowers we bought; Quietly withered away unseen garden In the sky violet-red. How to be saved from late trouble? All returned. For a moment? For long? We speechlessly looked at sun going to bed, And Gogol nodded, thoughtful, from The pedestral like a brother, sad. Angelique Near is the meek image of the dark chapel Where the organ does weep! Alien to me is earthly joy. I'm Angelique. Quiet singing in unison sounds, Unclear are the windows, it seems, Elegant vaults have taken control Of my life like dreams. |
|
|