"Инесса Ципоркина. Мир без лица. Книга 2 (Архипелаги моря Ид-4)" - читать интересную книгу автора - Со мной ОДИН смертный. - Лицо Гвиллиона слегка искажается, что может
означать и ухмылку, и гримасу презрения - а может, и то, и другое разом. Глаза святого отца мечутся по лицам Фреля и Марка. Наконец, он делает свой выбор. Неверный. - Владыка Перекрестков? Барон Каррефур[13]? - вопросительно приветствует он Фреля. Да уж. На мэтра Каррефура если кто из нас и похож, то только Фрель. Вон морда какая плутовская... Глядя на согнувшегося в поклоне католического священника, Фрель мстительно прищуривается. Ох, как же ему, наверное, в свое время досталось от вот таких вот моралистов в сутанах... Дай ему волю - уж и поводил бы он попа за нос! - Не на слугу смотри, а на господина! - грохочет Гвиллион. - Тебе повезло, старик. Ты увидел самого Доброго Бога! - Bon dieu[14]? - ошарашенно произносит святой отец и... без чувств оседает на пол. Глава 2. Время расплаты людьми Ну какая я, к чертям, норна? Это не я распоряжаюсь временем, а оно мной. Я боюсь, что Нудд воссоединится с собой слишком поздно. Или что Бог Разочарования протрезвеет слишком быстро и отрядит за нами новых стрелков с магической сетью. Или еще каких-нибудь умельцев. Время, мне нужно время! Стой же ты, неугомонное, дай нам собраться с силами! Я вслушиваюсь в лесную тишину, которую нарушает лишь тихий голос болотницы, рассказывающей сверчков, ни лягушек, ни птиц - ни звука. - Как вымерло все, - шепчу я в недоумении. - Не вымерло, - кряхтит Нудд, - остановилось. Ты учишься. - Чему? - ошалело спрашиваю я. - Тому, что должна уметь норна. Запрудам Времени. - Запрудам? - Время течет. Останавливать его - как останавливать реку. И делать из реки запруду. - Значит, время скапливается вокруг нас и дальше не идет? - Вот именно. Ты его ловишь и останавливаешь. - А как мне ее разрушить, запруду эту? - Как-нибудь. Там разберешься. Сейчас не это главное. Я уже выхожу из замка. Скоро буду здесь. Болотница молчит, с любопытством посматривая на меня. Для нее это настоящее приключение. То-то будет о чем порассказать местной нежити! - Иди домой... - мягко говорю я ей. - Иди. Здесь становится опасно. - Я могу помочь! - упрямо возражает болотница. Ей кажется, что сюда вот-вот ворвутся злодейские прихвостни, обвешанные магическими девайсами, и поволокут нас обратно, в руки мистера Зло. Храбрая обитательница болота даже не представляет, откуда исходит опасность. А исходит она от меня. Я снова самое опасное существо в округе. Если я превращу эту полянку в уголок, где время остановилось, все живое замрет, вплавленное в янтарь неподвижных лет. Или даже веков. Плохая награда за помощь. |
|
|