"Инесса Ципоркина. Мир без лица. Книга 1" - читать интересную книгу автора

Никого-то у меня нет, кроме тебя, старая ты дура...
Серия заканчивается. Опять самовлюбленный доктор кого-то спас в
последний момент. И заодно выяснилось, что он этого кого-то и раньше бы
спас, кабы не интриговал за возвращение под свое крыло сотрудников,
сбежавших в прошлом сезоне. Знаю я таких, как Хаус, - играют с людьми, как с
йо-йо: притянут - отшвырнут, притянут - отшвырнут, снова притянут. И столько
счастья мазохистам обоих полов приносят - хоть памятник им ставь, мерзавцам.
Бабка млеет от самоотверженных тружеников на ниве бытового и любовного
садизма. Называет их солью земли, без которой сухопутным народам пресно
живется. Сейчас рассядется и заведет беседу на полночи о роли Лори в
развитии идеи общемирового мазохизма.
Что-то долго бабуля сидит и разглядывает свои ультрамариновые ногти,
заточенные в форме гнутых сапожных игл.
- Случилось что? - беспокоюсь я. Никогда с ними, родственничками моими,
не знаешь, какие еще проблемы человечество к ним в моря-окияны слило. Бабка
качает головой. И смотрит на меня смущенно.
- Я это... жениха тебе наворожила.
- Какого жениха? Как именно наворожила? - без всякого инфантильного
протеста спрашиваю я. Старая синяя карга отродясь не пыталась разнообразить
мою личную жизнь, навязывая мне потомков своего племени. Хотя бы потому, что
мужья из них дурные - гуляки, задиры, бродяги, грубияны. И садисты, о да.
Фоморы - жестокий народ. Поэтому и растворяется род мой в смешанных браках -
уж очень гармоничные пары образуют фоморки с земными мужчинами, а фоморы - с
женщинами. И множат, множат число велеречивых человеческих жалоб на
беспощадное чудовище по имени любовь. Но - в сторону рассуждения, в сторону.
- Ты, деточка, не можешь выйти замуж абы за кого, - печально говорит
бабка. Нашла чем удивить. Я это и так знаю. Никто мне этого не объяснял, но
я и без разъяснений знаю: такие, как я, даже в браке должны своему
роду-племени. Не знаю что, но должны. "И все должны мы неудержимо,
неудержимо все должны!"
Не встречая ответного возмущения, бабуля переходит к делу:
- Время вам встретиться. Он человек особенный. - Кто бы сомневался? -
На нем древнее заклятье. Он слеп.
- Совсем? Или как ты, наполовину?
- Наполовину. Но не как я. Совсем иначе. Его взор обращен вовне этого
мира. Он слепой провидец. Только еще не знает об этом. Ты и должна раскрыть
ему глаза.
- И как ты думаешь, раскрыв глаза, он останется со мной? - усмехаюсь
я. - Если наведенный морок рассеется и женишок увидит меня во всей фоморской
красе, не убежит ли он с воплями, часом?
Бабка смотрит на меня с нежностью и касается моей синей, словно морская
бездна, щеки...


* * *

Городские жители не знают, что такое заря.
Заря - это что-то, что занимается у горизонта. В городе нет горизонтов.
Город - одушевленный каньон из тысячи душных ущелий, угрюмо глядящих друг на
друга миллионами окон.