"Мишель Цинк. Пророчество о сестрах ("Пророчество о сестрах" #1) " - читать интересную книгу автора - Нет. Во всяком случае, не помню. А что это еще за Равнина?
- Изумительное место, - выдыхает она. - Вроде... вроде ворот, входа в Иномирья. Место, где возможно все, что угодно. Я вспоминаю то ликование, что испытывала, когда земля скользила подо мной, а вокруг расстилалось небо - глубокое и бездонное, точно море. А потом вспоминаю кое-что еще. - Но что... что там было за... чудище? Та темная тварь? Соня мгновенно делается серьезной, свет в ее глазах меркнет. - Стены между нашим физическим миром и Иномирьями очень тонки, поэтому там столько чудес - но и благодаря этому же существует опасность. Тварь, что преследовала тебя прошлой ночью... Мне ни разу не доводилось сталкиваться с такой жуткой силой, а ведь в своих странствиях я повидала немало всяких существ, как злых, так и добрых. - Думаешь, это как-то связано с отметиной? С пророчеством? Она снова прикусывает губу. - Не знаю, но в Иномирьях вообще все крайне сложно. Чтобы безопасно путешествовать по тем краям, ты должна познать их природу. Гнев мой вырывается на поверхность. - И как, скажи на милость, я это сделаю? Как мне учиться таким странным вещам? Уж верно, мисс Грей и другие учителя в Вайклиффе решат, что я сошла с ума, если я хотя бы попробую об этом спросить. Соня прыскает в перчатку. - Нет, искать наставлений в Вайклиффе - и впрямь идея не из лучших. Но когда ты привыкнешь к странствиям, силы твои будут расти. Да ты уже и сейчас обрела некоторое могущество, хотя, быть может, покуда сама того не - Что ты имеешь в виду? - Та... тварь. Существо. Думаю, оно хотело получить твою душу. Я скрываю тревогу за нервным смехом. - Мою душу? Соне не смешно. - Лия, послушай. Ты и вправду должна кое-что твердо уяснить про странствия по Равнине. Душа может витать свободно от тела лишь до тех пор, пока астральная нить, связь, что соединяет тело и душу, не будет разорвана. Если такое случится, душа уже вовеки не сумеет вернуться обратно. - Ты... ты хочешь сказать, что тогда тело останется совсем пустым, точно мертвое? Голос у меня поневоле срывается на визгливо-пронзительные нотки, к горлу подступает волна бурлящей истерики. Соня вскидывает руку, чтобы успокоить меня. - Это случается очень редко, понимаешь? Не многим обитателям Иномирий хватит сил оторвать душу от живого тела. Но все же такое бывает. - Она сглатывает, и, хотя пытается скрыть свой страх, я вижу: ей страшно. - Я... я слышала про одно место, жуткое место, которое называют Пустошью. Место, где заточены души, лишенные связи с телами, разобщенные с ними. Место между жизнью и смертью. Мне кажется, именно туда та темная тварь и хотела тебя затащить. На Пустошь. - Ты хочешь сказать, что душа может заблудиться там навсегда? От ужаса я уже не говорю, а слабо пищу. - Заточенные в Пустоши останутся там во веки веков. - В глазах Сони |
|
|