"Мишель Цинк. Пророчество о сестрах ("Пророчество о сестрах" #1) " - читать интересную книгу автора

Она смотрит мне в глаза, пожимает плечами и выдергивает руку, а потом,
повернувшись, продолжает взбираться на гребень холма, что ведет к озеру. Я
бросаюсь следом, но пока догоняю ее, успеваю совсем запыхаться.
- Ты не хочешь мне ничего ответить?
Соня вздыхает и, продолжая идти, окидывает меня внимательным взглядом.
- Ну ладно, хорошо. Да, я делала это прежде. Я занимаюсь этим с самого
детства. Некоторые люди это делают, сами того не осознавая, думая, что
просто спят и видят сны, например. А другие могут делать это по собственной
воле. На самом-то деле, их много, таких людей. Во всяком случае, в моем мире
их много.
Она говорит это так, будто мы не идем с ней бок о бок по одной и той же
земле, будто она обитает в каких-то диковинных уголках Вселенной, невидимых
и недостижимых для меня.
- В твоем мире? Ты о чем?
Она чуть слышно смеется.
- А разве мы не из разных миров, Лия? Ты живешь в роскошном особняке, в
окружении семьи и вещей, которыми дорожишь. А я - в маленьком домишке, где
правит миссис Милберн, в обществе лишь других духовидцев и тех, кто платит
нам, чтобы мы описали им то, чего они не могут увидеть.
Ее слова отрезвляют меня.
- Ой... прости, Соня. Наверное, я как-то не отдавала себе отчета, что
это не твой дом, что та женщина, миссис... миссис Милберн тебе не... не
родственница.
Лицо спутницы видно мне только в профиль, но даже так я различаю, как
глаза ее вспыхивают от гнева.
- Ради всего святого! Не надо меня жалеть! Меня все вполне устраивает.
Однако голос у нее не слишком счастливый. Совсем не счастливый.
Мы наконец выходим на самый верх, и в этот последний миг подъема, когда
мы оказываемся на гребне, у меня, как всегда, возникает ощущение, словно я
шагаю прямиком в небо. Несмотря на все, что случилось на этом утесе,
невозможно не восхищаться величественным видом, который открывается отсюда.
- О! А я и не знала, что тут есть озеро!
В голосе Сони слышится поистине детский восторг, и я вдруг осознаю: да
она же навряд ли сильно старше меня. Соня замирает, любуясь видом, - озеро,
что искрится под нами, деревья, покачивающиеся под ласковым, совсем не
осенним ветром.
- Оно хорошо спрятано. Даже я, на самом-то деле, редко сюда хожу.
Потому что моя мать упала с этого утеса, думаю я. Потому что ее
переломанное тело лежало тут, внизу, на мелководье. Потому что я просто не в
состоянии этого вынести.
Я указываю на большой валун чуть в стороне от края.
- Присядем?
Соня кивает, все еще не в силах отвести взгляд от манящего блеска воды
внизу. Мы садимся бок о бок на обломок скалы, подолы наших юбок
соприкасаются над грязной землей. Мне так о многом надо спросить ее. Но все
это - глубинные, непостижимые вещи, темные силуэты, маячащие где-то в
безднах сознания.
- Я знала, что ты придешь. - Соня произносит это так просто, словно я
понимаю, что именно она имеет в виду.
- Что-что? О чем это ты?