"Ловушка для Мегги" - читать интересную книгу автора (Эванс Диана)ГЛАВА 23Вернувшись от Мегги, Оскар стал обдумывать, как ему поступить. Отправиться с ней на Юг прямо сейчас или доделать начатые работы по возведению дома, а потом забрать ее туда. Но девушке надо скорее покинуть этот город. Он склонялся к тому, чтобы приехать в новый дом с молодой женой. Тогда все будет сделано должным образом. Но события в стране разворачивались стремительно. Он был твердо уверен в том, что колонистам следовало объединиться и бороться против английского главенства над колониями. И скорее всего по политическим взглядам примыкал к радикалам. Но не все разделяли такую позицию. Реакционеры высмеивали тех, кто произносил крамольные речи. Умеренные желали того, чтобы «сапожники и портные» не вмешивались в политику, а джентльмены по ту и эту стороны Атлантики взяли на себя миссию договорится и разрешить конфликт, возникший между Англией и ее колониями. Но движение протеста уже всколыхнуло широкие народные массы. Жизнь в штатах бурлила, повсюду шли стычки, часто заканчивающиеся драками и поджогами. Против Англии развернулись акции, такие, как «чайная» — своеобразный бойкот против «отравы», преподносимой в Америке как вредный для здоровья напиток, привозимый из Индии. Патриоты должны были пить кофе. Оскар понимал, что без вооруженного конфликта в ближайшем будущем не обойдется. Так как все-таки поступить? Брать ли Мегги с собой на южные плантации? Там ей будет безопаснее или здесь? Его размышления были прерваны появлением человека из Гринвуда, который сообщил, что его просил немедленно приехать Чарли Хупер. Последний занимал высокое положение в комитете колонистов, выступавших против господства английской короны в Америке. Между ним и Оскаром существовали доверительные отношения, и время от времени он отчитывался ему за некоторые поручения. В голове мелькнула мысль: «Как это некстати!» — Но пришельцу он ответил: — Как скоро я должен явиться к господину Хуперу? Мне необходимо решить кое-какие дела здесь… — Дело очень срочное, и лучше выехать прямо сейчас! Видите ли, сэр Оскар, мне пришлось задержаться в городе Хартворде, — сказал гонец, — теперь надо торопиться. — У меня здесь есть неотложные дела, понимаете? — озабоченно произнес Оскар. — Сэр, уверяю вас, что важно явиться вовремя, дело в том, что вам надо непременно присутствовать на собрании. Оскар не заявлял еще нигде о своих политических пристрастиях, избегая этого преднамеренно. Английский граф, не замешанный в политике, был удачной фигурой в политической борьбе. Он мог свободно передвигаться по штатам, выполняя разнообразные поручения. Его соседи-колонисты хорошо к нему относились и скорее всего догадывались, что он против господства английской митрополии, но не подавали вида. Оскару ничего не оставалось, как собраться в путь и уехать той же ночью. Приехав в Ньюберг, он направился прямо к своему недостроенному дому и был приятно удивлен, что работы продвигались довольно быстро. Одновременно высаживались кустарники, привезенные из Бостона, разбивались клумбы, в которые весной надо было только высадить цветы. Некоторые комнаты дома были полностью готовы к вселению. Мебель он заказал заранее, но она еще не прибыла. Дав соответствующие распоряжения, он приказал форсировать достройку дома. Потом посетил свое хозяйство, проскакал на лошади по полям, охватывая все зорким взглядом и давая советы и указания. Выжимая из лошади последние силы, он отправился в Гринвуд. Вечером того же дня он явился к Чарли Хуперу. На пороге дома его встретил хозяин. — Ваше сиятельство, — радушно приветствовал его Чарли, — добро пожаловать в Гринвуд! — Чем обязан, сэр? — с достоинством поинтересовался Оскар. — К чему такая спешка? — Вы успели построить достаточно высокие заборы, за которыми собираетесь отсиживаться, пока другие будут проливать кровь в борьбе с английской тиранией? — неудачно пошутил Хупер. — Сэр, как вы смеете мне задавать такие вопросы? Это что? Неудачная шутка? — вскипел Оскар. — Кому как ни вам доподлинно известно о моих политических пристрастиях. Смею заметить, что моя точка зрения может кому-то не нравиться, но никто не вправе ее обсуждать, в том числе и вы. — Все правильно, сэр, — сказал Чарли извиняющимся тоном, — я поступил опрометчиво, отпустив на ваш счет расхожую шутку про высокие заборы. Но вам действительно надо будет очень скоро открыто заявить, на чьей вы стороне, в противном случае ваш дом может оказаться под угрозой… — Сэр Чарли, вы ведь не случайно выбрали меня для выполнения ваших поручений? — сказал он. — Я отправился на поиски одной разорившейся семьи, а попутно выполнял ваше задание с риском для собственной жизни. Я провел разведку западных земель, составил карты, узнал настроение индейцев, прозондировал почву для создания союза с ними… — Сэр Оскар, с последним поручением вы справились отлично. Спасибо вам за проделанную работу, — попытался сгладить неловкость сэр Хупер. — Другими словами, сэр Чарли, я доказал вам, что не работаю на короля Георга, не так ли? Я не собираюсь предавать людей, своих соседей, среди которых рассчитываю жить в дальнейшем, — не совсем остыв, говорил Оскар. — Так сделайте и вы что-то для того, чтобы защитить мой дом от грабежа и разбоя! Я, конечно, могу открыто заявить, что против короля, против английской митрополии, но что это даст? Я сохраню свой дом, но не смогу выполнять ваши поручения, свободно передвигаясь по штатам. — Успокойтесь, сэр Оскар, вашему дому ничего не грозит пока. В нужный момент вы сможете открыто стать на сторону ополченцев. Сейчас я вызвал вас для выполнения ответственной миссии: необходимо поехать в Филадельфию и выступить перед делегатами конгресса. Вам легче, чем кому бы то ни было, добраться туда, и вы не только обладаете информацией по поводу союза с индейскими племенами в западных районах колонии, но являетесь связующим звеном в этой работе. — Там будут обсуждаться разные вопросы: экономические, политические, а также средства борьбы. Перед вами выступят представители как роялистов, так и колонистов. Обо всем доложите нашему комитету. Здесь мы будем принимать соответствующие решения. У Оскара не оставалось времени, чтобы выполнить свои обещания перед Мегги. Это его очень огорчало, но выхода из критического положения он не нашел. Единственное, на что ему приходилось рассчитывать, что сэр Чарли Хупер, когда снова будет посылать гонца в Куинси, отдаст ему письмо, написанное им для Мегги. Но когда это произойдет, он не знал. Оскар отбыл в Филадельфию. Тем временем маховик революции медленно, но упрямо раскручивался, народные массы приходили в движение. В каждой округе возникали местные комитеты, которые объединялись, создавались народные ополчения. К этим событиям относились по-разному. Многие должники митрополии из состоятельных сословий были не против поддержать народное ополчение, чтобы попытаться списать свои долги перед поставщиками товаров из Англии. Король, боясь американской революции, разрешил своим войскам применять оружие против ополченцев. Первая кровь пролилась в местечке примерно в 35 километрах к северо-западу от Бостона, во время обороны склада военных припасов колонистов. Далее кровавые события нарастали, и началась война. Вернувшись из Филадельфии, Оскар доложил о том, как выступали делегаты из разных районов, какова политическая обстановка в стране. Теперь он был свободен и мог заняться своими делами. Вернувшись в Куинси, Оскар первым делом отправился к Мегги. К его огромному разочарованию, дом оказался закрытым на замок, и никто вокруг не знал, что здесь произошло. Это обстоятельство его очень насторожило. «Что могло случиться? Почему дом опустел? — думал он, отъезжая от знакомого места. — Может быть Адам подвергся нападкам колонистов? Кто-то же должен знать об этом?» — скакали его мысли. В этом городе он хоть и редко, но по-прежнему появлялся без всяких осложнений. Но после его выступления на конгрессе всякое может случиться… «Надо вести себя осторожно, — размышлял он. Для этого пока следует воздержаться от появления в людных местах». Все это хорошо, но как ему узнать, где теперь живет Мегги? Вокруг нее постоянно плетутся какие-то интриги, от кого это исходит? Он пытался разобраться, и ответ напрашивался сам собой: брат Адам и Алекс. Ведь надо же с такой настойчивостью преследовать девушку, злился он на бывшего партнера. Надо найти ее местопребывание, здесь что-то не так. «К кому можно обратиться?» — задумался он. Как и в прошлый раз, отправился к судье Херрису Кейту. Судья давно тревожился о судьбе юной леди Феррингтон. С тех пор, как Мегги покинула его дом, никто ни разу не спрашивал о ней. А она такая юная и в спутницы выбрала себе совсем молоденькую девушку. Вдруг они подверглись нападению? А если заболели в дороге? Что тогда? Что скажет он при встрече с миссис Синтией? Эти мысли не давали покоя старому джентльмену. Почему он не отговорил ее от поездки? Судья вспоминал ее решительный взгляд и понимал, что ничто не могло ее остановить! Она убегала из этого города не случайно — здесь ей грозила большая опасность… Когда судье сообщили, что приехал Оскар, старик засуетился и почти выбежал из своего кабинета. — Ну, наконец хоть кто-то из знакомых семьи Феррингтонов появился в нашем доме! — воскликнул он, спеша навстречу гостю. Оскар настороженно отнесся к его словам, предчувствуя какую-то беду. — Рад вас видеть, господин Херрис. В семье Феррингтонов что-то приключилось? — Говорите скорее, не томите, — сказал он с замиранием сердца. — Сэр Оскар! Мегги — сумасбродная девчонка! Она решила, что ей в этом городе грозит опасность, и отправилась искать брата Харви. Ей едва удалось избежать насилия. Она появилась у меня так неожиданно и рассказала о том, что сэр Алекс снова повторил попытку силой заставить стать его любовницей. Она так одинока и нуждается в защите и помощи, поэтому решила, отыскать своего младшего брата, заявив, что это сейчас ее единственная поддержка. А Адам говорил ей, что поможет устроиться на работу, но не сделал для нее абсолютно ничего. — Подождите, подождите, уважаемый! — оборвал его Оскар. — Когда Мегги была у вас? — решительно спросил он. — Когда это было? — Прошло несколько недель, — залепетал вновь Херрис Кейт. — Она отправилась в район, где, возможно, происходят военные действия… Куда именно она держала путь, я не знаю… Мне не известно, где именно находятся земли сэра Келвина, я только помогал ему брать кредиты для освоения этих земель. — Теперь расскажите мне поподробнее, что она вам сказала о сэре Алексе, — потребовал он. — Девушке, знаете ли, было неудобно рассказывать мне подробности… Я понял, что брат Адам под предлогом, что ей грозит опасность, перевез ее в новый дом. И если бы не горничная, то Мегги было бы трудно справиться с графом, который неожиданно появился в ее спальне. Но, слава богу, все закончилось хорошо… Лицо Оскара изменилось до неузнаваемости, каждый его мускул напрягся. — Подскажите, как мне поступить? Мне надо наказать этого негодяя. Его притязания зашли слишком далеко, — обратился он к сэру Херрису. — Вам надо с ним поговорить! — посоветовал судья. Но, взглянув на Оскара, понял, что тот намерен поступить более решительно. — А впрочем, поступайте так, как подсказывает вам ваше сердце. — Сначала я разберусь с Алексом, а потом отыщу Мегги, чего бы то мне ни стоило. Но сначала — Алекс! Спасибо вам за информацию, — вежливо сказал он. — Очень вам благодарен! И еще! Не говорите никому больше ни слова ни обо мне, ни о Мегги. Это никому не принесет пользы. — Он решительно направился к двери. — Сэр Оскар! Она путешествует вместе со своей горничной, ее зовут Элен. Быть может, это вам пригодится в поиске Мегги. Итак, положение хуже некуда. Надо найти Алекса и разобраться е ним. Я этого так не оставлю! — сжал кулаки Оскар. Раньше найти бывшего компаньона не составляло труда, но сейчас, когда он долго отсутствовал в городе, где события перевернули вверх дном все устои аристократического общества… Где должен проводить время сэр Алекс? Однако такая возможность представилась ему в тот же день. Стоило ему заехать в игорный клуб и поинтересоваться, бывает ли сейчас Алекс в этом заведении, как словоохотливый бармен сообщил, что этот господин бывает здесь почти каждый вечер. Вечером, пылая от злости, Оскар, нервничая, стоял у барной стойки. Внезапно дверь с шумом распахнулась, нарушив тишину. Сэр Алекс явился в компании друзей и, весело шутя, расположился за любимым столиком. — Вот таким образом мы зарабатываем деньги для своих развлечений, не так ли, джентльмены? Алекс поднял голову, чувствуя на себе пристальный взгляд. Его рот приоткрылся, брови поползли вверх. Джентльмены моментально присмирели, занимая выжидательную позицию, гул стих, в помещении наступила тишина. — Сэр Оскар! Какая неожиданная встреча! Присоединяйтесь к нашему столику! — крикнул он, пытаясь скрыть ненависть к своему бывшему компаньону. — Я разыскиваю вас, сэр Алекс, чтобы выразить вам свое презрение, — сдерживая гнев, процедил Оскар. Гул негодования пронесся вновь. — Послушайте, сэр Оскар! Не Кажется ли вам, что подобные обвинения разрешаются несколько иначе? — развязно отреагировал Алекс. — Я, кажется, четко пояснил вам, что презираю вас, — твердо повторил Оскар. — И вам достаточно хорошо известно, за что. — Взгляд его был совершенно спокойным, было видно, что в данный момент он способен постоять за себя. — Он ненавидит меня, потому что наше общее дело распалось, — с расстановкой на английский манер произнес Алекс, кивая светловолосой головой своим спутникам. — Перестаньте паясничать и вводить в заблуждение своих друзей, — оборвал его Оскар. — Тогда чего вы хотите от меня? А, наверняка, пытаетесь защитить честь той смазливой девчонки, которая осталась без средств к существованию? Ах! Это просто смешно! Ха-Ха-Ха! — раскатисто рассмеялся он, и спутники его поддержали. — Не смейте, слышите? Не смейте касаться своими грязными руками этой девушки! — Его карие глаза метали молнии, а руки сжались в кулаки. Оскар чувствовал, что в этот момент способен убить соперника. Он едва сдерживался, чтобы не наброситься на него. — Хотите драться со мной, сэр Оскар? — насмешливо спросил Алекс. Не сдерживая более свой гнев, Оскар сказал: — Я вызываю вас на дуэль, господин Алекс. — Казалось, его слова смутили графа, но делать было нечего, его спутники смотрели на него с интересом. — Как вам будет угодно. Когда вы пришлете своих секундантов? — взгляд его больше не был жестоким. — Секунданты будут через два часа. Где вас можно найти? — спросил Оскар. — Меня не нужно искать, я буду в загородном доме, который вам очень хорошо известен, — ответил Алекс вяло. — Если вы хотите защищать честь похотливой особы, то… — Я лучше уйду, а то дуэль состоится прямо сейчас, — парировал Оскар, не желая больше слушать своего соперника. — Вы зря торопитесь защищать честь этой бесприданницы, все равно не сможете воспользоваться ее прелестями: она исчезла в неизвестном направлении. Возможно, и никогда не узнает, что вы так рьяно защищали ее честь и дрались на дуэли! — кричал он ему уже вдогонку. — А вы не торопитесь радоваться, — огрызнулся Оскар и, развернувшись, быстро исчез за дверями заведения. Одно дело было сделано, но надо скорее найти секундантов. Ему пришлось еще раз потревожить Херриса Кейта. Последний, завидев Оскара, тотчас догадался, почему он так взволнован. — Сэр Оскар! Вы нашли Алекса? Вы вызвали его на дуэль? Надеюсь, вы понимаете, на что себя обрекаете? Вас могут убить! — говорил он срывающимся голосом. — Защищать честь дамы — это благородное дело, но… — Поздно! Об этом говорить очень поздно! — решительно остановил его гость. — Скажите: вы согласны быть моим секундантом? — Я? Мне никогда не приходилось… Я не могу, то есть, если надо, то… Боже мой! До чего я дожил… — Спасибо, вы правильно поступаете, я на вас очень рассчитывал. А теперь к делу. Через два часа вы встретитесь с секундантами Алекса и обсудите условия поединка, в том числе и выбор оружия. Вторым моим секундантом будет Мартин, он силен в этих делах. Если вас интересует мое мнение о выборе оружия, то я предпочитаю шпагу, — четко говорил он. — Секунданты Алекса будут настаивать на пистолетах, он — хороший стрелок, а впрочем, это не важно… — А что опаснее? — спросил Херрис Кейт, но тотчас осекся, понимая, что вопрос его некорректен. — Трудно сказать. Все зависит от воли случая. — Да, вы правы, — нахмурился Херрис Кейт. — А где состоится дуэль, какое место лучше выбрать? — тревожно спросил он. — Место предложите поукромнее, чтобы нам не смогли помешать, иначе это будет не поединок, а комедия, — сказал Оскар, как отрезал… Город просыпался от сна, утро выдалось туманное. Место встречи — опушка леса. За несколько минут до назначенного часа к лесу подъехали два экипажа. Несколько человек вышли и устремились навстречу друг другу. Последние переговоры секундантов дуэли не способствовали примирению. Противники не бросали жребий. Они решили стрелять одновременно. Жгучая ненависть развела их по разные стороны. Рука одного крепко сжимала пистолет. Другой был внешне спокоен, но стреляться на дуэли не было для него непривычным делом. Их взгляды встретились, и, дождавшись сигнала «Сходитесь!», они стали сближаться. Херрис Кейт замер, устремив свой взгляд в направлении дуэлянтов. Казалось, что все звуки в лесу затихли, все замерло в ожидании выстрелов. Противники продолжали двигаться навстречу друг другу, держа пистолеты в вытянутых руках. Казалось, этот кошмар никогда не кончится… Но вдруг один за другим прогремели два громких выстрела. Спотыкаясь чуть ли не на каждом шагу, Херрис Кейт поспешил к месту дуэли. Сначала он увидел Алекса, который стоял как ни в чем не бывало. Оскар тоже держался на ногах, он был ранен в левое плечо, хотя Херрис точно видел, что Алекс целился ему в голову. Лицо Оскара было бледным, ему требовалась помощь. Рана в плече кровоточила — ее надо было перевязать. Друзья Оскара вздохнули с облегчением. — Слава богу! Вы живы! — обрадовался Мартин. — Рану мы сейчас перевяжем. Через несколько минут поляна опустела, о прошедшей дуэли ничего не говорило. Деревья и кусты продолжали шуметь… Не дожидаясь полного выздоровления, Оскар решил продолжить поиски Мегги, для чего отправился в южном направлении, где располагались, кстати, и его земли. Судьбе было угодно распорядиться так, что он остановился именно в том госпитале, где жила некоторое время и Мегги. Начальник госпиталя приказал доктору осмотреть рану больного. В кратком разговоре выяснилось, что это не боевое ранение, а рана на дуэли из-за девушки. — Да… — задумчиво произнес начальник госпиталя, — появится вот такая леди, наподобие нашей сестрички Мегги, так влюбленному не только драться за нее хочется, но и умереть не стыдно. — А кто эта такая Мегги, может, с ней можно пообщаться? — подскочил Оскар, как ужаленный, не веря своим ушам. — Девушка она была красивая, образованная, словом, настоящая леди! А как она ухаживала за больными! Сколько тепла от нее исходило!.. Когда за ней приехал брат, она расцвела, как роза, — рассказывал восхищенно врач. У Оскара сердце забилось учащенно. — Скажите мне, как ее фамилия? Вы знаете? Да? — засыпал он собеседника вопросами. — Она из семьи Феррингтонов. Ее брат Харви помогает ополченцам, присылая обозы с продовольствием и одеждой. Мы в этом очень нуждаемся, — отозвался он с гордостью о своем снабженце. — Вы мне подскажите, где живет Харви Феррингтон? Пожалуйста, мне это так необходимо! — с чувством произнес Оскар. Он так волновался, что у него закружилась голова. — Кажется, я напал на ее след, спасибо вам, — сказал он начальнику госпиталя. — Я уезжаю немедленно. — Погодите, дорогой, у вас будет заражение, вам надо сменить повязку! — остановил его доктор. — Лусия! Где вы пропали? Человеку необходимо срочно сделать перевязку — крикнул он, подмигнув Оскару. Как ни хотелось Оскару побыстрее отправиться, его задержали еще, чтобы подлечить рану. Лишь спустя двое суток он направился вдогонку за Мегги. Ему так не терпелось увидеть любимую девушку! |
||
|