"Ловушка для Мегги" - читать интересную книгу автора (Эванс Диана)ГЛАВА 22Всю ночь они не сомкнули глаз, боясь нового нападения. Едва начался новый день, как они явились в ломбард, чтобы заложить последние драгоценности, а на вырученные деньги нанять экипаж, чтобы отправиться в путь. Вдруг Мегги осенила мысль о том, что нельзя так просто уезжать. Время неспокойное, в дороге может многое случиться, и трудно будет отыскать след человека, попавшего в непредвиденную ситуацию. Девушка решила нанести визит поверенному в делах их семьи Херрису Кейту, куда они и отправились рано. Судья был обрадован появлением девушки и поведал о том, что ее разыскивали брат — представительный темноволосый англичанин, — потом важный светловолосый джентльмен и, конечно, Адам. О ее младшем брате он ничего утешительного сказать не мог, потому что не видел его с момента похорон отца. Во время разговора присутствовала Бетти, дочь судьи, которая не могла скрыть того, что хочет что-то сообщить Мегги. Оставшись наедине, девушки разговорились и выяснилось, что Бетти когда-то сообщила темноволосому джентльмену, что они с мамой уехали к своему дальнему родственнику. Но это сообщение сильно устарело и не имело сейчас никакой ценности. Мегги призналась судье Херрису, что отправляется на юг страны искать своего младшего брата Харви. — Здесь я так одинока, — призналась она ему. — Брат Адам предал меня… У его друга, сэра Алекса, нездоровый интерес ко мне, он хочет, чтобы я стала его содержанкой, мне едва удалось совсем недавно избежать насилия. Больше в городе оставаться я не могу… Пусть меня поджидают опасности в дороге, нежели предательство родного брата и преследования Алекса… Утром они отправились навстречу своей судьбе. Произошло все так, как они и предполагали… Попав в водоворот событий, Мегги с Элен по стечению обстоятельств оказались в каком-то военном госпитале. Там девушки временно остановились, потому что не знали, куда им двигаться дальше. Мегги быстро освоила обязанности медицинской сестры — старательно ухаживала за ранеными, делая перевязки, раздавая лекарства, а Элен выполняла обязанности санитарки. Это давало им крышу над головой и еду. Прислушиваясь к разговорам раненых, Мегги поняла, что война, начало которой положено в сражении под Бостоном, будет затяжной. Однажды она услышала от начальника прибывшего обоза, что континентальной армии помогает продуктами некий сэр Харви. Сердечко Мегги часто забилось. «Это точно мой брат», — пронеслось в ее голове. Осмелившись, она подошла к начальнику обоза и робко спросила: — Кто этот Харви? Как его фамилия? Что вы знаете о нем? — Если юная леди разыскивает своего возлюбленного, то этим джентльменом вы можете гордиться! — гордо произнес он. — Его Фамилия Феррингтон. Он из аристократов и владелец плантации, но его политические пристрастия на стороне восставших. Он помогает не только продуктами, но и закупает форму ополченцам. — Я так и подумала, когда услышала его имя! — воскликнула радостно Мегги. — О чем вы подумали, сестра? — спросил он, с интересом посматривая на нее. — Офицер! Это мой брат, я его разыскиваю, не поможете ли вы мне в этом деле? — с мольбой в голосе просила она. — Все ли с ним в порядке? Не принимал ли он участия в сражении? Не ранен ли он? — Охотно выполню вашу просьбу. Мне точно известно, что он жив и здоров. Ваш брат — настоящий патриот, он избран членом комитета в Мериленде, его уважают повсюду. Он помогает формированиям одеждой, снабжает хлебом и другими продуктами. А вот его брат… не знаю его имени, имеет совсем другие политические взгляды… Вот ведь как бывает в жизни… Она порой складывается так, что брат может воевать со своим братом, — задумчиво произнес он. — Мне трудно судить своих братьев, время покажет, кто из них прав. — Мегги не была искушена в тонкостях политических разногласий. — Могу ли я попросить вас передать ему от меня письмо? Если вам, конечно, не сложно это сделать. — Конечно, почему нет? Сделаю это с большим удовольствием, — с готовностью отозвался начальник обоза. — Пока мы тут будем отдыхать, кормить лошадей, вы сможете сочинить своему брату послание. — Лицо Мегги засветилось радостью. Наступил полдень, процедуры были закончены, больные накормлены. В палаточном госпитале дремали ополченцы, а Мегги присела у окна и стала писать письмо брату. Через несколько дней Харви читал довольно путаный и наспех написанный рассказ Мегги о своих злоключениях. Его лицо помрачнело, когда он узнал о предательстве Адама. Старший брат так отвратительно ведет себя по отношению к сестре. Харви всегда казалось, что тот питает к Мегги нежные братские чувства, а тут такое… Как он мог дойти до такой низости, думал он и не мог найти ответа. Для него было очевидно, что Адам, как и его отец, остался сторонником господства английской короны. «Моя сестра нуждается в помощи!» — сделал он для себя вывод. Харви пригласил своего лучшего друга и помощника Эдди. — Через пару дней нам предстоит поехать в Ньюберг. Там была вынуждена остановиться в госпитале моя сестра, которая разыскивает меня, — объяснил он Эдди. — Кто бы мог представить, что Мегги, оставшись без средств существования, будет жить среди ополченцев и помогать больным и раненым! — задумчиво добавил он. — Что должен сделать я? — спросил Эдди. — Проверь, как обстоят наши дела. Собери обоз с продуктами — не ехать же нам с пустыми руками к больным. Купи теплые вещи для женщин, потому что она со своей горничной. Как только все будет сделано, дай мне знать. На заседании комитета мы обсудили самые насущные проблемы, и я смогу отлучиться на несколько дней. Моя сестра ждет помощи. — Хорошо, сэр, все будет сделано лучшим образом. — С этими словами он удалился выполнять распоряжения. В этот день в госпиталь поступили новые, раненые, Мегги едва успевала накладывать повязки, выполнять распоряжения врача. Ее волосы были аккуратно спрятаны под белую косынку, по лицу струился пот, щеки раскраснелись от тяжелого физического труда и спертого воздуха. В палатке пахло кровью, мужским потом. Все тело девушки ныло от усталости. Наконец поток неотложных дел иссяк. Мегги, едва передвигая ноги и тыльной стороной рукава вытирая пот с лица, двинулась к двери, чтобы подышать свежим воздухом. Присев на скамейку у входа, она расслабилась, сняла белую косынку, встряхнула рыжими волосами, которые каскадом упали на ее хрупкие плечи. Не прошло и пяти минут, как вдалеке показался обоз. Ополченцы переглянулись: никто не говорил о том, что будет пополнение продуктов… Приближающийся обоз, впереди которого был экипаж, запряженный тремя лошадьми, сопровождала группа всадников. Выглядел он как-то необычно. Легко раненные и обслуживающий персонал высыпали из палаток, с любопытство наблюдая за его приближением. Кто- то стал выкрикивать приветствия, другие почтительно сняли головные уборы, третьи стояли в замешательстве. Мегги, не успевшая отдохнуть, с трудом встала на натруженные ноги и стала всматриваться в приближающийся обоз. Экипаж подъехал прямо к дверям палатки, где находилась Мегги. Едва остановилась тройка лошадей, как из экипажа выскочили высокий светловолосый джентльмен и второй, рыжеволосый. Первый был в хороших сапогах и легком плаще нараспашку, из-под которого просматривалась модная одежда современного молодого человека на английский манер. Второй был одет несколько проще, но тоже прилично. Лицо светловолосого излучало радость ожидания чего-то очень приятного. Он миролюбиво поклонился всем присутствующим и встретился взглядом со своей сестрой. Он протянул свои огромные руки в ее направлении и бросился к ней, широко улыбаясь. Мегги подалась вперед, узнав брата, и кинулась навстречу. Ее ноги подкосились, она чуть не упала, но чьи-то заботливые руки подхватили ее, и она оказалась в тот же миг в его объятьях. — Мегги, дорогая моя, я приехал к тебе, — говорил он возбужденно. — Твой брат явился по первому твоему зову! Ну, дорогая, успокойся, — пытался успокоить он заплакавшую девушку. — Теперь все позади, дорогая моя! — поглаживал он ее по голове. Что-то екнуло у него внутри, когда Харви представил себе милую свою сестренку, которую все баловали и не отказывали ни в чем, среди ополченцев. Не давала покоя мысль: как мог Адам предать это милое создание? Ради чего? Зачем ему было подвергать сестру опасности? — Мегги! — он сильно прижал ее к себе, оторвав от земли. — О Боже! Мегги! Я так часто вспоминал тебя. Правда, я думал, что ты с мамой у нашего родственника… Мне о вас рассказывали Адам и Оскар, друг Алекса. Он мне намекал, что у тебя с ним… Ну, об этом потом… Собравшиеся испытали облегчение, поняв, что их медсестра встретила своего брата. — Мегги! Я искренне рад нашей встрече, — говорил он, обнимая ее вновь и вновь. — Теперь у меня голова болеть не будет, что ты где-то потерялась. Ты в порядке? — Харви немного отодвинулся от нее, чтобы хорошенько ее рассмотреть. Мегги с мокрыми от слез глазами, растрепавшимися золотистыми волосами вновь прильнула к нему, словно ища поддержку. Через некоторое время Харви наконец удалось успокоить сестру. Глаза Мегги засияли, светло-рыжие волосы как облако обрамляли ее милую головку. Больные по-новому взглянули на свою сестричку: они и не ожидали, что она такая красивая и благородного происхождения. — Как она похорошела! — говорили одни. — Всегда было видно, что эта девушка — настоящая леди, — говорили другие. — Она с такой любовью ухаживала за тяжелобольными, — шептали многие. — Он ее, конечно заберет с собой, а жаль… — Мегги, я при первой же возможности приехал за тобой, — сказал Харви, в подтверждение этих предположений. В толпе пронесся вздох… Лица больных помрачнели. У Мегги снова навернулись слезы на глаза. Ей было жаль расставаться с госпиталем, который стал для нее настоящим убежищем, но ей так хотелось домашнего уюта… — Я не одна, Харви, со мной Элен, моя горничная, видишь вон ту девушку? — она кивнула в сторону, где стояла Элен. — Это очень надежный человечек, она мне помогала в самые трудные моменты в моей жизни… Об этом мы поговорим потом, хорошо? — Элен! — позвала она подругу. — Подойди к нам. Это мой брат Харви. — Очень рада с вами познакомиться, Мегги о вас много рассказывала… — Краска залила ее лицо. Наблюдательная Мегги посмотрела на свою спутницу совсем другими глазами… — Спасибо вам, Элен, что вы не бросили Мегги в трудную минуту. Моя сестра, видно, очень довольна вами — это многого стоит, она всегда была строга в выборе подруг. Хотите поехать вместе с нами? — спросил он учтиво и наклонил свою голову набок. — Мегги будет легче обживаться в моем доме. Девушка подняла удивленное лицо и как-то странно посмотрела на него, Харви показалось, что он заметил слезы благодарности в ее глазах. — Но, Харви… Поверь, мне жаль оставлять больных… — робко попыталась возразить Мегги. — Не спорь со мной! — сказал он с несвойственной ему строгостью. Он взял ее руки в свои, повернул ладонями вверх, глазами показывая на загрубевшую кожу. — Я правильно решил, не так ли? — обратился он почему-то к Элен. — Ты добросовестно выполняла свой долг, ухаживая за больными, а теперь я должен выполнить свой — помочь сестре обрести покой. Тебе надо отдохнуть от всех постигших тебя невзгод. Вообще, это не подлежит обсуждению… А пока давайте возьмемся за разгрузку обоза, — обратился он к Эдди. В ответ на его слова толпа снова загудела. Больные, кто мог чем-то помочь, двинулись к телегам и стали переносить продукты на склад. — А вам, мои дорогие, — приказал Харви девушкам — надо собираться в дорогу, — и тоже отправился к обозу. Мегги заметила, что Элен как-то странно опять вскинула свой взгляд на Харви, словно никого, кроме него, не было вокруг. Эдди принес сумку с вещами для Мегги и Элен в палатку и подключился к разгрузке повозок. Вечером больных сытно и вкусно накормили, люди стали вспоминать родные места. Многие несколько месяцев находились вдали от дома, не видели жен и детей. Военные действия, по-видимому только начинались, отчего всем стало грустно. Что их ждет в будущем, думала Мегги, всматриваясь в знакомые лица. Ей тоже было грустно, потому что родной дом потерян, семья раскололась на две части, новый очаг, о котором она мечтала, не построен. Разве могла ее воспитательница миссис Морланд предположить такой исход событий?! Во времена учебы в Англии казалось, что все будет по-другому… Встреча с Харви очень ее радовала, напоминая о старых добрых временах, об ушедшем детстве, юности, которые пронеслись так быстро… На ее юную голову обрушилось столько всего, что она чувствовала сейчас себя очень повзрослевшей. С достаточно грустными мыслями Мегги отправилась в путь с братом, как только забрезжил рассвет… За окном экипажа расстилался равнинный ландшафт, изредка перемежающийся перелесками. В отдельных местах паслись отары овец, завезенных из Англии. Табуны лошадей пощипывали остатки засохшей травы. |
||
|