"Александр Трубников. Рыцарский долг " - читать интересную книгу автора

- Совершенно верно, - ответил Гоффредо, - им оказался небезызвестный
мастер Григ, глава гильдии киликийских каменщиков. Далее патриарх пишет,
что, в точности исполняя ваше распоряжение, немедленно отправил на Восток
тайное посольство.
- Геральд де Лозанн, - недовольно поморщился папа. - Пока он был
настоятелем клюнийской обители, в тени славы святого Бернара и в окружении
толковых помощников, его исполнительность казалась нам способностью к
выполнению ответственных и самостоятельных поручений. Поэтому мы приложили
все усилия к тому, чтобы он был избран патриархом, и назначили легатом
освободительного похода. Но, очутившись среди тамошней баронской вольницы,
которая требует для укрощения сильной воли и твердой руки, он полностью
растерялся, боясь принимать какие бы то ни было решения, и начал
согласовывать с курией каждый, даже самый незначительный свой шаг. Впрочем,
моя задача как духовного пастыря не поминать о прошлом, а, прежде всего,
заботиться о будущем. Скажи мне, кого Геральд отправил с посланием на
Восток, надеюсь, не беззащитных братьев-францисканцев?
- В поход отправились пятнадцать рыцарей ордена Святого Гроба, во главе
с приором Сен-Жерменом.
- Самое доблестное и в то же время самое закрытое крестоносное братство
святой земли, созданное для охраны церкви Святого Гроба. Единственный орден,
который подчиняется непосредственно патриарху, - Григорий удовлетворенно
кивнул. - Сен-Жермен один из немногих преданных нам людей, находящихся в
святой земле, на которых можно возложить столь важную миссию.
- А вы не переоцениваете своего протеже? - вкрадчиво усомнился
Гоффредо. - Воинская доблесть, ряд успешно выполненных тайных поручений и
победы в нескольких сражениях еще не делают его выдающимся политиком. Уж
слишком он помешан на чести и рыцарском долге.
- Я достаточно долго живу на этой земле, чтобы уметь отличать тупого
рубаку от человека, способного выполнить свой долг до конца и не растеряться
в сложной обстановке, - жестко ответил папа. - Ходят упорные слухи, что
Чингисхан отдал Богу душу, и среди его наследников развернулась жестокая
борьба. Так что никто не знает, что ожидает посланников по прибытии в
Каракорум, и не тебе решать, кардинал, кого мне, святому апостолику,
облекать своим высоким доверием.
Отвернувшись от понтифика, словно для того, чтобы отыскать на столе
какую-то бумагу, кардинал Гоффредо поджал губы и закатил глаза. При этом
выражение его лица было точь-в-точь как у бедного, но честолюбивого
наследника, который вынужден терпеть все капризы богатого старого дядюшки,
помышляя лишь о том, когда же, наконец, Господь призовет того в райские
кущи.
- Да, кстати, ваше святейшество, - возвратившись к креслу, добавил
кардинал. - В отряде посланников находятся и эти двое, о которых я
упоминал, - рыцарь и виллан. Они оба теперь братья ордена Святого Гроба. Вы
перебили меня как раз тогда, когда я начал рассказывать о том, что де
Мерлан - это тот самый рыцарь, который опозорил вашего внучатого племянника,
Пьетро ди Россиано, во время злополучного турнира в Тире...
- Так, значит, это именно они! - снова вскинул брови Григорий. -
Действительно, Пьетро, возвратившись из Сирии, рассказал мне о своих
злоключениях. Во время поединка он был сброшен на землю, отбил зад и
вынужден был отдать в качестве трофеев подаренные мной оружие, доспехи и