"Анри Труайя. Странный случай с мистером Бредборо (Журнал "Химия и жизнь". Пер. с фр. - В.Дмитриев)" - читать интересную книгу автора

Анри Труайя.

Странный случай с мистером Бредборо

-----------------------------------------------------------------------
Журнал "Химия и жизнь". Пер. с фр. - В.Дмитриев.
OCR & spellcheck by HarryFan, 10 August 2000
-----------------------------------------------------------------------


Редакция "Женского Ералаша" послала меня взять у мистера Оливера
Бредборо интервью по поводу его разрыва с лондонским обществом психических
исследований и отставки с поста президента Клуба искателей призраков. Я
знал его как автора статей об оккультизме и, будучи в этом деле новичком,
полагал, что такой человек должен жить в старинном особняке, где стены
украшены оленьими рогами, окна завешены тяжелыми портьерами, полы устланы
медвежьими шкурами, а в невероятных размеров камине пылают огромные
поленья.
Меня ожидало разочарование, от которого интервью неминуемо должно было
пострадать. Мистер Бредборо жил в пансионе с табльдотом на Корт Филд
Гарденс. Дом как дом: фасад кремового цвета с парочкой колонн; в подъезде
чисто, дорожка на лестнице, половицы в коридоре скрипят, освещение не
хуже, чем в витрине магазина, только слегка пахнет кухней. Может быть,
комната Оливера Бредборо обставлена в согласии с моим воображением? Я
постучал в дверь с затаенной надеждой.
- Войдите!
Увы, действительность вновь обманула меня: обои в цветочках,
стандартная мебель, стандартный газовый камин... Я почувствовал себя так,
словно меня обокрали.
Хозяин комнаты поднялся мне навстречу.
- Мистер Бредборо?
- Он самый.
Это был кряжистый, несколько сутуловатый здоровяк. Загорелое лицо
траппера, седые волосы, подстриженные ежиком, светло-голубые глаза, усы
торчком, как у кота... Редакция предупредила его о цели визита. Он был
явно польщен.
- Не думал, что столь серьезный вопрос может интересовать ваших
читательниц, - сказал он, устремив на меня внимательный взор.
Французским языком мистер Бредборо владел в совершенстве. У него был
низкий голос, и слова грохотали во рту, как булыжники.
Я что-то промямлил насчет высокого культурного уровня наших подписчиц.
Он хихикнул.
- Ладно, садитесь. Виски? Вы парень ничего. Так что же вам надо?
Я чувствовал себя неуверенно: мистер Бредборо разочаровал меня, как и
вся обстановка. Должно быть, на здоровье не жалуется, любит кровавый
ростбиф, холодный душ по утрам, прогулки на свежем воздухе... Ничто в нем
не выдавало, что он - завсегдатай астрального мира, водится с призраками и
укрощает вертящиеся столики. Все же я начал:
- Публика с удивлением узнала о том, что вы заявили об уходе с поста
президента Клуба искателей призраков, и мне хотелось бы...