"Эльза Триоле. Незваные гости" - читать интересную книгу автора

одном только огне камина, который освещал маленькую комнату и тишину,
друзьям было очень хорошо. Они долго сидели молча.
- Ты видел Ольгу, Серж? - голос Патриса прозвучал откуда-то издалека.
- Ольга... Где теперь Ольга? - Казалось, Альберто тоже только что
очнулся.
- Я ее видел вчера. Как всегда, в "Терминюсе".
- По-прежнему хороша? - спросил Альберто.
- Царственна. Может быть, как женщина она уже и не та, но по-прежнему -
королева.
- Кто это Ольга? - спросил Дэдэ.
- Кто Ольга? - повторил Патрис - Краткий вопрос. А ответ получился бы
длинный.
- Она - видение прошлого, - сказал Альберто, - видение изредка является
вам и вновь растворяется...
- Женщина из плоти и крови, и очень несчастная, - сказал Серж. - Не
слушай их, Дэдэ. Я ее хорошо знал в прежние времена, на Монпарнасе, когда
Монпарнас еще что-то представлял из себя.
- Я знал ее во время оккупации, - сказал Патрис, - и с трудом могу ее
себе представить не в героической обстановке. Для меня она сохранила ореол
таинственности.
- Расскажите, - попросил Дэдэ, как дети просят о сказке.
- Ты никогда не говорил о твоих встречах с Ольгой, Альберто! - Патрис
подвинул к Альберто еще одну бутылку, присланную Граммоном, эмигрировавшим в
Шаранту.
- Это было, кажется, в тридцать девятом... - зазвучал характерный
испанский голос Альберто.
Он рассказывал... О том, как случай, умелый режиссер, заставил их с
Ольгой встретиться в вагоне-ресторане, этой своеобразной нейтральной зоне,
поскольку эти вагоны называются "международными" и повсюду одинаковы - и во
Франции, и в Германии, и в Италии, и в Норвегии. В них только кухня меняется
в зависимости от того, какой национальности шеф-повар, да и то еще не
доказано, что ростбиф с горошком или жареный цыпленок не одни и те же по
всей Европе. Альберто заметил Ольгу за завтраком, она сидела за столиком на
четыре персоны, а он за столиком на двоих. Он сразу же пожалел, что не
оказался рядом с ней, тем более что она явно была одна и явно не знакома с
теми тремя мужчинами, которые сидели за ее столиком: они были поглощены
деловым разговором и как бы совсем ее не замечали. Однако в тот момент,
когда она сняла перчатки и руки ее появились над столом с голубой посудой, в
их разговоре произошла заминка...
- Руки у нее все так же прекрасны, - раздался голос Сержа, утонувшего в
темной глубине кресла.
Альберто встал и, расхаживая взад и вперед по комнате, продолжал
рассказ.
...Некоторое удивление отмерило паузу в разговоре соседей этой женщины
с прекрасными руками. Потом они опять заговорили об Африке, копях, акциях...
Альберто, сидя один за столиком, мог свободно ею любоваться: она сидела со
стороны моря, и все, естественно, поворачивали туда голову. Время от времени
официанты прерывали нить разговора, который велся за столом Ольги, и один из
трех господ даже успел слегка отклониться от темы и заговорил о своем
желудке: "Интересно, - сказал он, - почему я страдаю желудком. Ведь я ем в