"Эльза Триоле. Незваные гости" - читать интересную книгу автораможет дать груш.
Машина с одним из Граммонов, Патрисом, за рулем, с его кузеном Граммоном - Дэдэ, с Альберто и Сержем проехала через деревню и остановилась у самого последнего домика на краю дороги. Дом - как из мультипликационной картины: белый треугольник между двумя скатами большой черепичной крыши, которые спускались так низко, что скрывались за садовой оградой. На фасаде как раз хватало места для двух окон со свежевыкрашенными в зеленый цвет закрытыми ставнями. "Приехали!" - сказал Патрис и пошел открывать старинные, деревянные, усеянные круглыми шляпками гвоздей ворота шириной почти что с дом. Альберто, Серж и Дэдэ последовали за Патрисом, хозяином дома. На маленьком дворике как раз хватало места для одного-единственного вишневого дерева и колодца. Вишневое дерево, еще черное, было насквозь пронизано солнцем, стремившимся расположиться на камнях колодца... Дэдэ Граммон, кузен, направился прямо к окну, выходившему во двор. - Послушай, Патрис, окно у тебя забухло, наверное, от краски. Еще с того времени, когда Патрис приезжал сюда на каникулы, он знал, как обращаться с этим окном. У тетки Марты была привычка запирать дверь на ключ, а окно оставлять незапертым. И всегда казалось, что оно разбухло и не открывается, но Патрис знал, как к нему приступиться: окно поддалось. Патрис пролез в окно и открыл дверь изнутри. Альберто и Дэдэ вошли в дом; Серж остался во дворе, - замотав шею шарфом, засунув руки в карманы своей канадки, задрав голову к небу, он стоял перед вишней... улыбка бродила по его небритому лицу - весна! - Серж! - позвал Патрис из двери, - не хочу командовать, но имей в виду: дрова под навесом. разворачивали продукты и накрывали на стол. После обеда, нагромоздив грязную посуду в каменной раковине, они расположились перед огнем и закурили. Патрис наблюдал за кофейником, который стоял на теплой плите, - кофе медленно протекало через фильтр, Патрис снял пиджак и остался в черном свитере: широкая грудь, короткие ноги, манера наклонять голову, - понятно, почему мать называла его "мой черный бычок". Ростом он был невелик! Стоя за спиной приятелей, Патрис следил за кофе. Он сказал: - О чем ты начал тогда, Альберто?... Когда мы чуть не раздавили велосипедиста... Будто мне повезло, что я родился во Втором районе Парижа? - И что ты там и умрешь. Я же родился в Толедо, а где умру - неизвестно. А ты можешь надеяться, что умрешь на улице Палестро, там, где и родился. Альберто говорил с сильным испанским акцентом, хотя без ошибок и даже с некоторым изяществом. Он стремительно встал, длинный и узкий, подобный вынутой из ножен шпаге. Вдруг он горячо заговорил, распаляясь, как сухие сучья, которые только что бросили в камин. - Я горю, я сгораю, - говорил он. - Что может быть бесполезнее генерала без армии, генерала, потерпевшего поражение? Я не гожусь для терпеливого выжидания и политики. Я не историк, который спокойно отмечает этапы: проигранная война, задушенная революция... этапы?... Сражения, проигранные на пути к победе?... Нет, я живу сегодняшним днем и расстояния считаю на километры, а не на световые годы. |
|
|