"Уильям Тревор. Рассказы" - читать интересную книгу автора

- Ничего. Если вы уже поели, не стоит задерживаться из-за меня. Вы,
конечно, торопитесь.
- Муж сейчас займется машиной. Может быть, придется послать в гараж за
механиком. А я пока побуду с вами, если можно.
Данкерс вышел из комнаты, разминувшись в дверях со старой дамой и не
поклонившись ей. Сделал вид, что не догадывается, кто она такая.
- Вот та женщина, что пришла ночью, - сказал жене сэр Джайлс. - Ее муж
возится с автомобилем, чтобы они могли поскорее тронуться в путь.
Познакомьтесь: миссис Данкерс - моя жена, леди Марстон.
- Мы вам очень признательны, леди Марстон. Нам ведь грозила ужасная
ночь.
- Надеюсь, Кронин хорошо вас устроил. А я даже не проснулась. "Дорогая,
у нас гости", - говорит мне сегодня утром муж. Можете представить, как я
удивилась.
Вошел Кронин и поставил перед сэром Джайлсом и леди Марстон тарелки с
едой. Миссис Данкерс продолжала разговор:
- Прекрасный у вас дом.
- Большой и холодный, - ответил сэр Джайлс.
Марстоны принялись за завтрак, и миссис Данкерс замолкла, не зная, что
еще сказать. Сигаретный дым раздражал хозяев, но они мирились с ним, как с
необходимой принадлежностью этой женщины. Вернулся Данкерс, снова сел подле
жены и налил себе кофе.
- Никудышный из меня механик, сэр Джайлс. Мне бы позвонить и вызвать
мастера.
- У нас нет телефона.
- Нет? - притворно удивился Данкерс, прекрасно это знавший. - А далеко
ли до ближайшей деревни? И есть ли там гараж?
- В трех милях. Гаражом, правда, у меня не было надобности
интересоваться. Но телефон, я полагаю, там есть.
- Джайлс, познакомь нас. Это, видимо, муж миссис Данкерс?
- Судя по всему. Мистер Данкерс - моя жена, леди Марстон.
- Очень приятно, - сказал Данкерс, приподнимаясь и пожимая протянутую
руку. - Мы, кажется, попали в переплет.
- Пешком доберетесь за час, - заметил сэр Джайлс.
- А нельзя ли как-нибудь сообщить?
- Нет.
- А почтальон?
- Почти не бывает. Приносит изредка парочку рекламных проспектов.
- Может быть, послать слугу?
- Роль Гермеса ему не по летам. Вы же видите.
- В таком случае придется самому тащиться. Никто не ответил.
- Прогуляйтесь, мистер Данкерс, - произнесла в конце концов леди
Марстон, - и возвращайтесь к обеду, - добавила она, к ужасу своего супруга.
- Уедете, когда вам будет удобно.
- Вы очень любезны, - сказали Данкерсы в один голос и одновременно
улыбнулись. Потом встали и вышли.
Кронин все видел, ко всему прислушивался. Еще когда хозяин сказал
"приготовьте две постели", он насторожился. Наутро, подавая гостям завтрак,
он надеялся, что они поедят и уедут. Они, казалось, привыкли к поездкам и
ночевкам в незнакомых местах. Коммивояжеры, подумал он. Миссис Данкерс